Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 5, 1838.djvu/217

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Je te dérobe au sol natal,
Et tu vas servir de dictame[1].


Édouard remarqua avec surprise que Fergus lui-même, malgré ses connaissances et son éducation, semblait partager les idées superstitieuses de ses compatriotes, soit qu’il jugeât impolitique d’affecter le scepticisme dans un point d’une croyance générale, ou plus vraisemblablement que, comme beaucoup d’hommes qui ne réfléchissent pas mûrement et exactement à un sujet, il conservât un fonds de superstition qui balançait la liberté de ses expressions et de ses manières en toute autre occasion. Aussi Waverley ne fit-il aucun commentaire sur le mode de traitement ; mais il récompensa le professeur médical avec une libéralité qui surpassait ses plus hautes espérances. Celui-ci lui donna tant de bénédictions incohérentes en gaëlique, en anglais, que Mac-Ivor, un peu scandalisé de l’excès de sa reconnaissance, l’arrêta tout court, en s’écriant : Cend mile mhalloich ort ! … c’est-à-dire : Cent mille malédictions sur vous ! et poussa le sauveur des malades hors de la cabane.

Quand Waverley fut seul, l’épuisement causé par la douleur et la fatigue (car l’exercice de toute la journée avait été violent) le plongea dans un sommeil profond, mais agité par la fièvre, qu’il devait principalement à une dose opiacée que lui avait préparée le vieux montagnard avec une décoction d’herbes de sa pharmacopée.

De bonne heure le lendemain matin, ayant rempli l’objet de leur entrevue, et les jeux étant dérangés par l’accident fâcheux arrivé à Waverley, pour lequel Fergus et ses amis montrèrent beaucoup de sympathie, on commença à songer à ce qu’on devait faire du chasseur malade ; ce point fut bientôt décidé par Mac-Ivor : il fit préparer une litière de bouleaux et de coudriers, qui fut portée par ses gens avec tant de précaution et de dextérité, qu’il ne serait pas improbable qu’ils aient été les ancêtres de quelques-uns de ces vigoureux Gaëls qui ont le bonheur de porter nos belles d’Édimbourg, dans leurs chaises à porteurs, à dix routs dans la même soirée. Quand Édouard fut élevé sur leurs épaules, il ne put s’empêcher d’admirer l’effet romantique produit par la levée de ce camp champêtre.

  1. Ce charme rhythmique, ou quelque chose qui lui ressemble, se retrouve, dit Walter Scott, dans l’ouvrage de Regmald Scott sur le sortilège. a. m.