Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 24, 1838.djvu/348

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

creux, faire pleuvoir une grêle non seulement de dards et de flèches, mais encore de feu grégeois ? Si ces guerriers Francs continuent à diriger leur course sur la ville impériale, étant comme ils sont,


……Propago

Contemptrix superûm sœvœque avidissima cœdis,
Et violenta[1].


nous allons bientôt être témoins d’un combat plus curieux que celui annoncé par la grande trompette des Varangiens. S’il vous plaît, asseyons-nous ici un moment, et voyons comment cette affaire finira. — La proposition est excellente, mon ingénieux ami, » dit Lascaris, car c’était ainsi que se nommait l’autre interlocuteur. « Mais, dites-moi, ne serons-nous pas ici à portée des traits par lesquels ces audacieux Latins ne manqueront pas de riposter au feu grégeois, si, suivant votre conjecture, l’escadre impériale le lance contre eux ? — Ce n’est pas mal raisonné, mon ami, répliqua Démétrius ; mais sachez que vous avez affaire à un homme qui s’est déjà trouvé dans de pareilles extrémités ; et si une telle décharge venait à partir de la mer, je vous proposerais de reculer d’une cinquantaine de toises, et de mettre ainsi la pointe de ce cap entre eux et nous ; un enfant pourrait alors les braver sans aucune crainte. — Vous êtes un homme sage, voisin, dit Lascaris, et vous possédez ce mélange de science et de valeur qui convient à un homme avec lequel un ami pourrait risquer sa vie en toute sûreté. Il y a des gens, par exemple, qui ne peuvent montrer la moindre des choses qui se passent sans mettre le spectateur en péril pour ses jours, au lieu que vous, mon digne ami Démétrius, grâce à vos vastes connaissances en affaires militaires et à vos égards pour vos amis, vous êtes sûr de leur faire voir tout ce qui vaut la peine d’être vu, sans le moindre danger pour leur personne ; et tout naturellement on ne se soucie guère de s’exposer… Mais, sainte Vierge ! que signifie ce pavillon rouge qui vient d’être arboré par l’amiral grec ? — C’est, voyez-vous, voisin, que ces hérétiques d’Occident continuent à avancer sans faire attention aux différents signaux que leur fait notre amiral de s’arrêter, et maintenant il arbore la couleur de sang, comme si un homme fermait le poing et disait : « Si vous persistez dans votre intention incivile, je ferai ceci et cela. » — Par sainte Sophie ! c’est lui donner un bon avis. Mais qu’est-ce que va

  1. « Race bravant les dieux, avide de carnage et de violence… » Ovide, Métamorphoses.