Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 22, 1838.djvu/94

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

« Au nom d’Issa ben Maria[1], dit-il, que nous honorons comme vous, quoique sans y mettre la même aveugle superstition, ne troublez pas l’effet de la médecine efficace que je viens de lui administrer : l’éveiller en ce moment serait lui donner la mort ou lui faire perdre la raison ; mais revenez à l’heure où le muezzin appelle, du haut des minarets, les fidèles à la prière du soir, et si on le laisse tranquille jusque-là, je vous promets que ce soldat franc sera en état, sans nuire à sa santé, de converser quelques instants avec vous relativement aux objets sur lesquels il pourra plaire à son maître de l’interroger. »

Les chevaliers se retirèrent sur l’ordre absolu du médecin, qui semblait parfaitement comprendre toute la puissance du proverbe oriental, que la chambre du malade est le royaume du médecin.

Ils restèrent tous deux arrêtés à la porte de la hutte : sir Kenneth, de l’air d’un homme qui attend qu’on prenne congé de lui, et de Vaux, comme s’il eût eu quelque chose dans l’esprit qui le portât à différer son départ. Le lévrier cependant s’était empressé de les suivre hors de la tente, et il vint mettre son long museau dans la main de son maître, comme sollicitant humblement quelque marque de souvenir. Il n’eut pas plus tôt réussi à exciter son attention qui se manifesta par un mot d’amitié ou une légère caresse, que tout empressé de témoigner à son maître sa reconnaissance et sa joie, il se mit à partir, la queue haute, courant de toute sa force çà et là, en long et en large, en avant, en arrière, ou décrivant des cercles sur l’esplanade et au milieu des huttes que nous avons décrites, mais sans franchir les limites qui étaient sous la protection du pennon de son maître, et que sa sagacité lui avait appris à connaître. Après quelques gambades de cette espèce, le chien revint près de son maître, et mettant soudain de côté son humeur folâtre, il reprit sa gravité et la majesté habituelle de ses mouvements, paraissant presque honteux de s’être départi à ce point de sa retenue accoutumée.

Les deux chevaliers le regardèrent avec plaisir, car sir Kenneth était fier, avec justice, de son noble lévrier, et d’autre part un baron du nord de l’Angleterre ne pouvait manquer d’être amateur de la chasse, et juge compétent du mérite de l’animal.

« Voilà un beau chien, dit-il : je suis d’avis, beau sire, que le roi Richard n’a pas un alan qui puisse aller de pair avec lui s’il est aussi ferme qu’il est agile. Mais, je vous prie, et c’est par intérêt

  1. C’est-à-dire au nom du Fils de Maria. a. m.