Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 22, 1838.djvu/166

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

ses ordres en arabe, et en reçut la réponse habituelle, entendre est obéir. Prenant alors l’animal dans leurs bras, ils l’emportèrent sans trop de résistance de sa part, car, quoiqu’il tournât les yeux vers son maître, il était trop faible pour se débattre.

« Adieu donc, cher Roswall ! s’écria Kenneth, adieu, mon dernier, mon unique ami ! Tu es quelque chose de trop noble pour devoir rester dans la possession d’un être tel que je suis devenu. Je voudrais, » ajouta-t-il pendant que les esclaves s’éloignaient, « je voudrais, tout mourant qu’il est, pouvoir changer de sort avec ce généreux animal.

— Il est écrit, » reprit l’Arabe, quoique cette exclamation ne lui eût pas été adressée, « que tous les animaux ont été faits pour le service de l’homme ; le souverain de la terre prononce donc des paroles insensées lorsque, dans l’impatience et le mécontentement de son sort, il souhaite de changer ses espérances présentes et à venir pour la condition servile d’un être inférieur à lui.

— Un chien qui meurt en remplissant son devoir, » répliqua le chevalier d’un ton grave, « vaut mieux qu’un homme qui a trahi le sien. Laisse-moi, Hakim, tu possèdes sur cette terre, où l’on ne voit plus de miracles, la science la plus merveilleuse qu’ait jamais déployée aucun homme ; mais les blessures de l’âme sont au dessus du pouvoir de ton art.

— Non pas, si le malade veut expliquer le mal dont il souffre et se laisser guider par son médecin, répondit Adonebec El Hakim.

— Sache donc, dit sir Kenneth, puisque tu y mets tant d’insistance, sache qu’hier au soir la bannière d’Angleterre fut déployée sur ce monticule… j’avais été choisi pour la garder… l’aube commence à paraître, il ne reste plus que les débris de la hampe ; l’étendard lui-même a disparu… et je vis pour en être le témoin !

— Eh quoi ! » dit El Hakim en l’examinant, — ton armure est entière… je ne vois pas de sang sur tes armes, et la renommée parle de toi comme d’un homme non accoutumé à revenir ainsi du combat. Tu auras été attiré hors de ton poste par les yeux noirs et les joues roses d’une de ces houris à qui vous autres Nazaréens rendez vraiment le culte que l’on doit à Allah, au lieu de l’amour qu’il est permis d’accorder à une enveloppe d’argile semblable à la nôtre. Il faut assurément qu’il en ait été ainsi, car c’est de cette manière que l’homme a failli dès les jours d’Adam.

— Et quand il en serait ainsi, médecin, dit sir Kenneth, quel remède y aurait-il ?