Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 22, 1838.djvu/156

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

quelle espèce d’appartement il s’était introduit. Lady Édith ne quittait pas la personne de la reine, et si l’on venait à découvrir cette invasion furtive dans le pavillon royal, il en pouvait résulter des soupçons plus graves et plus dangereux. Tandis qu’il se livrait à ces réflexions pénibles, qui lui faisaient presque désirer d’effectuer sa retraite sans être aperçu, il entendit des voix de femmes qui conversaient tout bas et en riant dans un appartement adjacent, dont il jugea, d’après l’intensité du bruit, n’être séparé que par un simple coutil. Des lampes y étaient allumées, suivant ce qu’il put apercevoir à travers la toile faiblement transparente qui divisait la tente, et sur laquelle se dessinait l’ombre de plusieurs personnes assises ou marchant dans l’intérieur. On ne peut accuser sir Kenneth de discourtoisie si, dans la position où il se trouvait, il écouta une conversation qui devait l’intéresser vivement. « Qu’elle vienne ! qu’elle vienne ! pour l’amour de Notre-Dame ! » dit la voix d’une des rieuses invisibles. « Nectabanus, on te nommera ambassadeur à la cour du prêtre Jean, pour leur montrer avec quelle sagesse tu sais t’acquitter d’une mission. »

La voix grêle du nain se fit entendre ; mais il parla si bas que le chevalier ne put distinguer ce qu’il dit.

« Mais comment nous débarrasserons-nous de l’esprit que Nectatabanus a évoqué ? mesdames.

— Écoutez-moi, souveraine princesse, dit une autre voix ; si le sage et royal Nectabanus n’est pas trop jaloux de son admirable épouse et impératrice, chargeons-la de nous débarrasser de cet insolent chevalier errant, qui se persuade si facilement que les dames ont besoin de son impertinente et présomptueuse valeur.

— Il serait bien juste, en effet, ce me semble, que la princesse Genèvre employât sa courtoisie pour congédier celui que la finesse de son époux a su attirer ici. »

Frappé au cœur de honte et d’indignation sur ce qu’il venait d’entendre, sir Kenneth allait s’échapper de la tente à tous risques, lorsque les paroles suivantes vinrent l’arrêter dans ce dessein.

« Non, en vérité, dit la première voix ; il faut d’abord que notre cousine Édith apprenne comment s’est conduit ce chevalier si vanté, et nous devons nous réserver l’avantage de lui faire voir de ses propres yeux qu’il a manqué à son devoir. C’est une leçon qui peut lui être utile ; car croyez-moi, Caliste, j’ai cru quelquefois remarquer que cet aventurier du Nord était plus près de son cœur que la raison