Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 21, 1838.djvu/46

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Lui saisir la main et la porter à ses lèvres en signe de reconnaissance et de respect, fut naturellement la première action du jeune homme ; et il n’aurait pas été possible à la jeune fille de l’empêcher d’agir ainsi sans affecter un degré de pruderie qui n’était pas dans son caractère, et occasionner un débat cérémonieux sur une matière de peu d’importance, lorsque le lieu de la scène était un rocher long à peine de cinq pieds sur trois de large.

CHAPITRE III.

L’HÔTE DE GEIERSTEIN.

Maudits soient l’or et l’argent qui persuadent à l’homme faible de suivre au loin un commerce fatigant. La blanche paix surpasse en éclat l’argent, et la vie est plus chère que des mines d’or. Pourtant la richesse nous entraîne au delà des déserts arides, vers toute foire lointaine, vers toute ville opulente.
Collins Hassan, ou le Conducteur de chameaux.

Arthur Philipson et Anne Geierstein, ainsi placés dans une situation qui les mettait en contact aussi intimement que possible, se sentirent l’un et l’autre un peu embarrassés : le jeune homme, sans doute par crainte de passer pour poltron aux yeux de la demoiselle qui l’avait secouru, et la jeune fille peut-être par suite de l’effort qu’elle avait fait ou par une réflexion soudaine qui lui montra qu’elle se trouvait tout-à-coup voisine du jeune étranger à qui elle avait probablement sauvé la vie.

« Et maintenant, jeune fille, dit Arthur, il faut que j’aille retrouver mon père. La vie que je dois à votre assistance n’aurait pour moi que peu de valeur si je ne pouvais voler sur-le-champ à son secours. »

Là, il fut interrompu par les sons d’un nouveau cornet, qui semblaient venir de l’endroit où le vieux Philipson et son guide avaient été laissés par leur jeune et hardi compagnon. Arthur regarda de ce côté ; mais la plate-forme, qu’il n’avait vue qu’imparfaitement de l’arbre lorsqu’il était perché dans ce lieu de refuge, était invisible du rocher où ils se tenaient alors.

« Il ne m’en coûterait rien de retourner sur ce vieux tronc, dit la jeune fille, pour tenter si de là je pourrais apercevoir vos amis ; mais je fuis convaincue qu’ils sont en meilleures mains pour trouver leur route qu’ils ne le seraient entre les vôtres ou les miennes.