Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 20, 1838.djvu/455

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

je vous répète maintenant : — je ne ferai une démarche décisive, que fermement convaincu. »

— Mais quelle conviction auriez-vous, jeune insensé, si vous ne veniez pas en tendre et peser les motifs qui nous portent à agir ? »

En parlant ainsi, Redgauntlet prit Darsie par le bras, et entra avec lui dans la pièce voisine. — C’était un vaste magasin presque rempli de différentes marchandises, de celles surtout qu’on passait en contrebande. Parmi les ballots et les barils étaient assis ou se promenaient plusieurs individus, dont les manières et la figure annonçaient que leurs vêtements communs et grossiers n’étaient pas ceux qu’ils portaient habituellement.

Une anxiété grave et sombre était répandue sur toutes leurs physionomies : à l’arrivée de Redgauntlet, les personnages qui formaient les différents groupes vinrent se réunir tous autour de lui, et le saluèrent avec un cérémonial mélancolique qui n’annonçait rien de bon. En promenant ses yeux sur les personnes qui composaient ce cercle, Darsie ne reconnut sur aucun visage cette espérance aventureuse qui pousse les hommes à des entreprises désespérées : il commença à croire que la conspiration tomberait d’elle-même, sans qu’il eût besoin de se mettre en opposition directe avec un caractère aussi violent que celui de son oncle, et d’encourir les risques auxquels devait l’exposer une pareille opposition.

M. Redgauntlet pourtant ne vit pas ou ne voulut pas voir ces preuves de découragement parmi ses confédérés, mais il le aborda avec un air joyeux et leur souhaita cordialement le bonjour. « Charmé de vous rencontrer ici, milord, » dit-il en s’inclinant très-bas devant un jeune homme fort maigre. « J’espère que vous arrivez enfin avec les promesses de votre noble père, de B —, et de toute votre loyale maison. — M. Richard, quelles nouvelles dans l’est ? J’ai ouï dire que vous aviez déjà mis deux cents hommes sur pied pour nous joindre, au moment où commença la fatale retraite de Derby[1]. Lorsque l’étendard blanc sera de nouveau déployé, il ne reculera plus aussi aisément ni par la force de ses ennemis, ni par la fausseté de ses amis. — Docteur Grumball, je salue le représentant d’Oxford, mère de la science et de la loyauté[2]. — Pengwinnion, mon brave Choucas de Cornouailles, ce bon vent vous a donc amené dans le nord ? Ah !

  1. Par l’armée écossaise. a. m.
  2. Loyalty ou royalty, fidelité au prince, suivant l’opinion manifestée par l’université d’Oxford, qui a toujours été tory ou aristocratique, pendant que celle de Cambridge est restée whig, c’est-à-dire, attachée aux intérêts populaires. a. m.