Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 19, 1838.djvu/266

Cette page a été validée par deux contributeurs.

puis le moment où il sortit de l’église, et parmi lesquels il s’élevait un murmure, une sorte de chuchotement, qui passait de l’un à l’autre. Le nombre des curieux s’augmentait rapidement, et les regards de chaque nouveau venu se dirigeaient à l’instant sur Quentin avec une expression d’intérêt et de curiosité à laquelle se mêlait un certain degré de respect.

Il finit par se trouver au centre d’un rassemblement considérable qui s’ouvrit cependant devant lui pour lui livrer passage, et il poursuivit son chemin, tandis que ceux qui le suivaient ou qui marchaient à ses côtés, évitaient avec soin de le serrer de trop près ou de gêner ses mouvements. Cette position devenait néanmoins trop embarrassante pour que Durward pût la supporter plus long-temps sans désirer de faire quelque tentative pour en sortir, ou pour obtenir quelque explication à ce sujet.

Jetant les yeux autour de lui, il remarqua un homme de taille assez ronde et dont la physionomie respectable avait un certain enjouement : à son manteau de velours et à sa chaîne d’or, jugeant que ce devait être un bourgeois de distinction, peut-être même un des magistrats de la ville, il lui demanda s’il y avait en sa personne quelque chose d’assez singulier pour attirer l’attention du public à un degré si extraordinaire, ou si c’était l’usage des Liégeois de s’attrouper ainsi autour des étrangers que le hasard amenait dans leur ville.

— « Non certainement, mon bon monsieur, répondit le bourgeois ; les Liégeois ne sont ni assez oisifs, ni assez curieux pour adopter une telle coutume ; et il n’y a rien non plus, ni dans votre mise, ni dans votre tournure, qui ne soit digne de recevoir un bon accueil dans cette ville, et que nos habitants ne soient charmés de voir et ne désirent honorer. — Ce langage est très-poli, mon cher monsieur, répondit Quentin ; mais, par la croix de saint André ! je ne puis même me douter de ce que vous voulez dire. — Cette expression, jointe à votre accent, monsieur, me donne la certitude que nos conjectures sont justes. — Par mon patron saint Quentin ! je suis plus loin que jamais de vous comprendre. — Encore mieux ! » reprit le Liégeois en regardant le jeune Écossais avec un air de malice qui pouvait peut-être le blesser, quoique joint à une politesse extrême… « Certes, il ne nous appartient pas, monsieur, d’avoir l’air de voir ce que vous jugez à propos de cacher ; mais pourquoi jurer par saint Quentin, si vous ne voulez pas que je donne une certaine interprétation à vos pa-