Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 18, 1838.djvu/501

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

soient maintenant ses secrètes protections, d’oser paraître dans la Tour, qui a été le théâtre de l’un de ses crimes, et devant moi, qui ai failli être la victime de l’autre. — Nous y mettrons bon ordre pour l’avenir, dit le roi. Holà ! Blood, si vous avez jamais l’effronterie de vous présenter encore ici et devant milord, le coutelas du bourreau et vos oreilles maudites feront connaissance ensemble. »

Blood salua profondément ; et, avec une impudence tranquille, qui faisait le plus grand honneur à son sang-froid, il répondit qu’il n’était venu à la Tour que par hasard, pour parler d’une affaire importante à un de ses amis. « Milord de Buckingham, ajouta-t-il, sait que je n’avais pas d’autre intention. — Retirez-vous, infâme coupe-jarret, » dit le duc, aussi choqué de la prétention que le colonel Blood affichait à sa connaissance, qu’un jeune débauché d’honnête condition, lorsqu’après ses extravagances nocturnes, il est accosté en plein jour devant la bonne compagnie par les ignobles et sales compagnons de ses orgies ; « si vous osez jamais prononcer mon nom, je vous fais jeter dans la Tamise. »

Blood, ainsi repoussé, fit une pirouette avec le sang-froid le plus insolent, et se retira de la foule, tout le monde ayant les yeux fixés sur lui, comme sur un étrange et affreux prodige : tant il était connu pour son audace et sa scélératesse ! Quelques personnes le suivirent pour voir de plus près le fameux colonel Blood, comme les petits oiseaux voltigent autour du hibou quand il se montre à la clarté du soleil. Mais de même que ces oiseaux, avertis par leur instinct, ont soin de se tenir hors de la portée du bec et des serres de l’oiseau de Minerve, de même ceux qui suivaient Blood et l’observaient comme un être abominable et sinistre, se gardaient bien d’échanger des regards avec lui, et de lui rendre le coup d’œil sombre et menaçant qu’il lançait de temps en temps sur ceux qui se trouvaient trop près de lui. Il marcha quelque temps de la sorte, semblable à un loup qui a pris l’alarme, n’osant pas s’arrêter, ne voulant pas fuir, jusqu’à ce qu’il fût arrivé à la porte des Traîtres. Là, il se jeta dans une barque qui l’attendait, et disparut à tous les yeux.

Charles espérait, mais en vain, effacer tout souvenir de l’apparition de ce misérable. « C’est une honte, dit-il, qu’un tel coquin soit un sujet de querelle entre deux nobles seigneurs de distinction ! » Et il ordonna aux ducs d’Ormond et de Buckingham de se donner la main, et d’oublier une mésintelligence née d’une cause si indigne.