Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 18, 1838.djvu/324

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


— Et vous n’en mangerez pas plus que lui, reprit Lance, car voilà ses travaux arrêtés, et vous serez tous renvoyés. — Eh bien ! où est le grand malheur ? maître Lance ; autant passer son temps à jouer que de travailler pour ne rien gagner. Il y a bien quatre semaines que nous n’avons vu la couleur de l’argent de sir Geoffrey, et vous voulez que nous nous inquiétions s’il est mort ou vivant ! Pour vous qui trottez sur votre cheval, et qui n’avez d’autre travail que l’occupation que la plupart des gens prennent pour leur plaisir, à la bonne heure, tout peut être bien ; mais il n’en est pas de même pour ceux qui sont forcés de renoncer à la lumière du ciel, de s’ensevelir le jour et la nuit dans l’obscurité ; comme les taupes dans leur trou : cela ne saurait se faire pour rien. Si sir Geoffrey est mort, son âme pourra bien en souffrir, j’ose le dire et s’il est vivant, nous ne tarderons pas à le citer devant la cour de Barmoot[1]. — Écoutez-moi, Gaffer, et vous tous, prêtez-moi quelque attention, mes camarades, » dit Lance-Outram à la population souterraine qui était assemblée autour de lui : « Croyez-vous que cette mine de Bonne-Aventure ait jamais fait entrer un sou dans la poche de sir Geoffrey ? — Je ne puis le dire, répondit le vieux Ditchley, celui qui avait parlé jusqu’alors.

« Répondez maintenant sur votre conscience, quoique ce soit une conscience de plomb. Ne savez-vous pas qu’il y a perdu des sommes considérables ? — La chose est possible, répondit Gaffer-Ditchley ; mais peu importe ; qui perd aujourd’hui, gagnera demain : le mineur n’en doit pas moins manger. — C’est vrai ; mais que mangerez-vous quand maître Bridgenorth sera le maître du domaine, et qu’il ne voudra entendre parler ni de mines ni de mineurs sur ses terres ? Pensez-vous qu’il vous ferait travailler, lui, pour ne rien gagner ? — Bridgenorth ? celui de Moultrassie-House, qui a fait cesser les travaux de la grande mine de Félicité, dans laquelle son père avait dépensé, à ce qu’on assure, dix mille livres sterling sans avoir jamais gagné un sou ? Qu’a-t-il à voir dans la propriété de sir Geoffrey, dans la mine de Bonne-Aventure ? Elle ne lui a jamais appartenu, je pense ? — Je ne sais trop, » répondit Lance, qui voyait qu’il avait fait sensation ; « j’ai peur que la loi et les dettes ne lui donnent la moitié du Derbyshire, si vous ne soutenez pas le vieux sir Geoffrey. — Et s’il est mort, » dit Ditchley malignement, « quel bien notre défense peut-elle lui

  1. Mot saxon, qui veut dire assemblée sur une montagne. a. m.