Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 17, 1838.djvu/97

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

envers nos fidèles sujets, nous empêchons ainsi, en vous faisant signe de vous relever, tandis qu’ayant une grâce à nous demander, vous n’obéissez pas encore à ce signe, mais glissant votre main dans votre poche, vous en sortez votre pétition, et la mettez avec respect dans notre main ouverte pour la recevoir. »

L’orfèvre, qui avait suivi avec la plus grande exactitude tous les points prescrits parle cérémonial, accomplit ce dernier au grand étonnement de Jacques, en lui mettant dans la main la pétition de lord Glenvarloch.

« Que veut dire ceci, traître ? » s’écria-t-il en rougissant et balbutiant de colère… « Vous ai-je enseigné l’exercice pour que vous tourniez vos armes contre nous-même ? Non, par la lumière du ciel ! j’aurais autant aimé que vous eussiez dirigé contre ma poitrine un véritable pistolet. Voilà comme vous vous conduisez, et dans mon cabinet encore, où nul ne doit entrer que par mon bon plaisir. — J’espère, » dit Heriot en restant à genoux, « que Votre Majesté me pardonnera de mettre à profit la leçon qu’elle a bien voulu me donner, en faveur d’un ami. — D’un ami ! s’écria le roi, tant pis, tant pis, vous dis-je… Si c’eût été quelque chose qui eût pu tourner à votre propre avantage, il y aurait eu quelque raison là-dedans, et on aurait pu penser que vous ne seriez pas revenu de sitôt à la charge ; mais un homme peut avoir une centaine d’amis, et présenter des pétitions pour chacun d’eux à leur tour. — J’ose espérer, dit Heriot, que Votre Majesté me jugera d’après l’expérience du passé, et ne me soupçonnera pas capable d’une telle présomption. — Je ne sais, » reprit le monarque dont la colère s’apaisait facilement ; « le monde devient fou, je crois… sed semel insanivimus omnes… Tu es un vieux et fidèle serviteur, c’est la vérité, et s’il s’agissait de ton avantage personnel, mon garçon, tu ne me demanderais pas deux fois. Mais, sur ma foi, Steenie m’aime tant qu’il veut être le seul à me demander des grâces… Maxwell, » ajouta-t-il à l’huissier qui était rentré dans le cabinet après avoir emporté la pièce d’argenterie, « retournez dans l’antichambre avec vos longues oreilles… En conscience, Geordie, je n’oublie pas que tu es depuis long-temps mon vieux confident, et que tu as été mon orfèvre dans un temps où j’aurais pu dire avec le poète païen, Non mea renidet in domo lacunar… car, ma foi, on avait pillé la vieille maison de ma mère de telle sorte que nous n’avions quelquefois rien de mieux sur notre table que des verres cassés, des plats d’étain et des assiettes