Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 17, 1838.djvu/47

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

nelle, de sorte que tout ensemble… — Fort bien, interrompit maître George ; mais quel rapport tout cela a-t-il avec le cas actuel ? — Vous saurez, répondit Ramsay, qu’on vient de crier au voleur et à l’assassin, et je souhaite qu’il n’arrive que le moindre de ces deux maux au milieu de ces porcs d’Anglais tout gonflés de poudding, et j’ai été interrompu au milieu des calculs les plus profonds où un homme se soit jamais enfoncé, maître George. — Que voulez-vous, mon ami ? il faut prendre patience… Vous êtes un homme qui faites le commerce du temps… Vous pouvez le faire aller vite ou lentement à volonté, vous êtes donc moins que tout autre dans le cas de vous plaindre qu’il s’en perde un peu par-ci par-là. Mais voilà vos garçons qui reviennent et rapportent avec eux un homme mort, à ce que je crois. Je crains d’après cela que le mal ne soit sérieux. — Plus il y a de mal, plus cela les amuse, » dit le vieux bourru d’horloger. « Je suis bien aise pourtant que ce ne soit aucun de ces deux drôles… Pourquoi nous apportez-vous ici un cadavre, vauriens que vous êtes ? » ajouta-t-il en s’adressant aux deux apprentis qui, à la tête d’une foule considérable de jeunes gens de leur classe, dont quelques-uns offraient des marques évidentes du combat qui venait d’avoir lieu, portaient un corps au milieu d’eux.

« Il n’est pas encore mort, monsieur, répondit Tunstall. — Portez-le chez l’apothicaire, en ce cas, répondit son maître… Croyez-vous que je puisse rendre la vie et le mouvement à un homme comme si c’était une montre ou une horloge ? — Pour l’amour de Dieu, mon bon ami, dit maître George, qu’on le dépose à l’endroit le plus proche… Il paraît n’être qu’évanoui. — Évanoui, dit Ramsay ; et quel besoin a-t-il de s’évanouir dans les rues ? Mais n’importe, pour obliger mon ami maître George, je prendrais chez moi tous les morts de la paroisse de Saint-Dunstan. Appelez Sam Porter : qu’il vienne faire attention à la boutique. »

Là-dessus l’homme évanoui, qui était ce même Écossais qui avait passé quelques moments auparavant dans la rue au milieu des quolibets des apprentis, fut transporté dans l’arrière-boutique de l’artiste, et il y fut placé dans un fauteuil jusqu’à ce que l’apothicaire, qui demeurait en face, eût traversé la rue pour venir à son secours. Ce personnage, comme il arrive quelquefois à certains membres des professions savantes, avait plus de jargon scientifique que de connaissances réelles. Il se mit à parler du