Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 16, 1838.djvu/432

Cette page a été validée par deux contributeurs.

en ce moment elles n’avaient pas le loisir de recevoir les émotions que ce merveilleux monument de l’antiquité excite souvent dans l’esprit des spectateurs ; car elles voyaient non loin du bord, et sur la partie du lac supérieure à ce qu’on appelle le pont de Broisgar, une barque montée par des hommes nombreux et bien armés, qui venaient de débarquer un des leurs sur le rivage ; et cet individu s’avançait seul, enveloppé d’un manteau de marin, vers le monument circulaire où elles allaient arriver d’un autre côté.

« Ils sont nombreux et armés, » dit Brenda, en tressaillant, à l’oreille de sa sœur.

« C’est une pure précaution, répondit Minna, que leur condition, hélas ! ne rend que trop nécessaire. Ne craignez aucune trahison de sa part… on ne peut du moins lui reprocher ce crime. »

Tandis qu’elles parlaient ainsi, elles arrivèrent au centre, où au milieu de ces hautes masses de pierres brutes on en voit une plate et renversée, soutenue jadis par quatre piliers massifs dont quelques restes sont encore visibles, et qui avait pu autrefois servir d’autel.

« Ah ! reprit Minna, dans des temps reculés, si nous pouvons encore ajouter foi à des légendes qui ne m’ont déjà coûté que trop cher, nos ancêtres offraient des sacrifices aux divinités païennes… et là, moi, je vais de toute mon âme rejeter, abjurer et offrir en sacrifice à un Dieu meilleur et plus miséricordieux les vaines idées qui ont séduit ma jeune imagination. »

Quand elle fut auprès de cette table de pierre renversée, elle vit s’avancer Cleveland, dont le pas indécis et les regards abattus différaient autant de sa démarche et de sa physionomie ordinaires, que la dignité du maintien de Minna et l’expression calme et contemplative de son beau visage contrastaient avec la jeune fille brisée par un amour malheureux, qui avait eu tant besoin du bras de Brenda pour sortir du château de Stennis.

Si l’opinion de ceux qui assignent aux druides la construction de ce singulier monument est fondée, Minna était en ce moment la Haxa, ou grande prêtresse, de laquelle quelque champion attendait son initiation. Et si l’on admet que le cercle est d’origine gothique ou Scandinave, elle semblait être le fantôme de Freya, l’épouse du Dieu tonnant, devant laquelle un courageux roi de la mer s’inclinait respectueusement, lui qui était inaccessible à toutes les terreurs de ce monde. Brenda, accablée de doute et de frayeurs inexprimables, se tenait à un ou deux pas derrière elle, observant