Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 16, 1838.djvu/396

Cette page a été validée par deux contributeurs.

s’ils touchent seulement à un cheveu de la tête de Cleveland, le diable le leur fera payer, et en bonne monnaie. »

Délivré d’une terrible frayeur par la conclusion imprévue de la harangue de Bunce, Halcro descendit l’échelle de l’écoutille par deux échelons à la fois ; et, frappant à la porte de la cabine, il put à peine tourner une phrase intelligible pour s’acquitter de son message, tant le contentement le suffoquait. Les sœurs, en apprenant avec une joie inattendue qu’on allait les débarquer sur le rivage, s’enveloppèrent de leurs mantes, et, quand on les eut averties que la chaloupe les attendait, elles coururent vers le tillac, où elles apprirent seulement, à leur grande horreur, que leur père allait rester à bord du pirate.

« Nous resterons avec lui à tous risques, dit Minna ; nous pouvons lui être de quelque secours, ne fût-ce que pour un instant… Nous voulons vivre et mourir avec lui. — Nous le secourrons plus utilement, dit Brenda, qui comprenait la nature de leur situation mieux que Minna, en intéressant les magistrats de Kirkwall à se rendre aux demandes de ces messieurs. — C’est parler comme un ange de beauté et de raison ! s’écria Bunce ; maintenant hâtez-vous de partir, car je veux être damné si on ne court pas à les regarder autant de péril qu’à descendre avec une mèche allumée dans la chambre à poudre… Si vous ajoutez une seule parole, le diable m’enterre si je saurai comment m’y prendre pour me séparer de vous ! — Partez, au nom du ciel, mes filles, reprit Magnus, Je suis entre les mains de Dieu ; et quand vous serez parties, je ne songerai plus guère à moi… mais je penserai et je dirai, tant que j’aurai vie, que ce brave monsieur mérite un plus honnête métier. Partez… partez… partez vite. » Car elles hésitaient encore, ne pouvant se résoudre à l’abandonner.

« Oh ! n’allez pas les embrasser ! s’écria Bunce, car j’ai peur d’être tenté d’en demander ma part. Vite, à la chaloupe… Mais arrêtez un instant. » Il emmena les trois captifs à l’écart. « Fletcher, dit-il, répondra de tous ses camarades, et veillera à votre sûreté quand vous serez à terre. Mais qui répondrait pour Fletcher, je n’en sais rien, si je ne remettais pas à M. Halcro cette petite garantie. »

Il offrit au poète un petit pistolet à deux coups qui, dit-il, était chargé d’une couple de balles. Minna vit la main d’Halcro trembler, tandis qu’il l’avançait pour recevoir l’arme qui lui était présentée. « Donnez-moi ce pistolet, monsieur, » dit-elle au corsaire en saisissant l’arme ; « et remettez-vous-en à moi du soin de me