Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 16, 1838.djvu/389

Cette page a été validée par deux contributeurs.

jusqu’au goulot de la meilleure bière qu’on pouvait brasser. — S’il suffisait de boire pour être évêque, repartit Bunce, j’aurais là un révérend équipage ; mais comme c’est là leur seule qualité cléricale, je n’ai pas envie qu’ils s’enivrent aujourd’hui : nous terminerons donc notre buvette par une chanson. — Je la chanterai, de^ par — — ! » dit ou jura Fletcher, et aussitôt il entonna la vieille chanson…

Je montais sur un frais navire
Du chantier à peine sorti ;
Cent matelots pour le conduire ;
Avec eux moi j’étais parti.

« J’aimerais mieux être jeté à fond de cale que d’entendre encore une fois cette chanson, s’écria Bunce ; le diable confonde vos énormes mâchoires ! vous ne pouvez en faire sortir rien autre chose. De par — — ! répliqua Fletcher, je chanterai ma chanson, qu’elle vous plaise ou vous déplaise ; » et il reprit d’une voix lugubre, aussi harmonieuse que le sifflement du vent de nord-est qui mugit entre les cordages et les voiles :

Glen était notre capitaine,
Jeune homme rempli de valeur,
Allant sur la rive africaine
Essayer notre vive ardeur.

« Je vous répète, dit Bunce, que nous ne voulons pas ici de votre musique de hibou, et je veux être damné si vous continuez votre infernal tapage en restant assis près de nous ! — Eh bien, comme il vous plaira, » dit Fletcher en se levant : « je vais chanter en me promenant ; il n’y a pas de mal à cela, j’espère, Jack Bunce. « Et en effet, il commença une promenade sur le pont en beuglant sa longue et désastreuse ballade.

« Vous voyez comme je les mène, » dit Bunce avec un sourire de satisfaction. « Laissez ce drôle faire deux cabrioles à sa guise, et le voilà mutin pour toute la vie ; mais je lui tiens la bride serrée, et il me suit pourtant avec autant de plaisir que l’épagneul suit le chasseur après avoir été bien battu… Et maintenant votre toast et votre chanson, monsieur, » ajouta-t-il en s’adressant à Halcro, « ou plutôt votre chanson sans toast : je me réserve le toast ; le voici : Succès à l’épée du corsaire, et confusion aux honnêtes gens ! — Je serais fâché de boire à ce toast, si je pouvais faire autrement, dit Magnus Troil. — Parce que vous vous mettez au