Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 16, 1838.djvu/201

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

de travers. Mais peut-on demander des manières à des gens qui appellent un soc de charrue un markal ? — Écoutez, maître Yellowley, » dit le capitaine en souriant, « j’espère que mes manières ne sont pas au nombre des abus que vous venez réformer ; tout essai de ce genre pourrait être dangereux. — Aussi bien que difficile, » répondit sèchement Triptolème ; « mais ne craignez pas mes remontrances, capitaine Cleveland : mes travaux concernent les hommes et les choses de la terre, non les hommes et les choses de la mer… vous n’êtes pas de mon élément. — Soyons donc amis, vieil assemble-mottes, dit le capitaine. — Assemble-mottes[1] ! » répliqua l’agriculteur en ruminant sur un souvenir de ses anciennes études, « assemble-mottes, comme assemble-nuages, Νεφελεγερἐτα Ζεὺς grœcum est… Dans quel voyage avez-vous appris cette expression ? — De mon temps, j’ai voyagé aussi bien dans les livres que sur les mers, répondit le capitaine ; mais mes derniers voyages m’ont fait oublier mes anciennes croisières à travers le savoir classique. Mais voyons, Bryce, as-tu enfin débarqué tes marchandises ?… apporte cela ici, qu’on voie s’il y a dans ta cargaison quelque chose qui vaille la peine qu’on le regarde. »

Avec un sourire orgueilleux et malin, le rusé colporteur étala un assortiment de marchandises infiniment supérieures à celles qui remplissaient ordinairement ses balles ; et notamment des étoffes rares et précieuses garnies de franges, et brodées avec tant d’art et d’éclat sur des modèles arabesques, que leur vue aurait ébloui les yeux d’une société beaucoup plus brillante que celle des simples filles de Thulé. Toutes regardaient et admiraient, tandis que mistress Baby Yellowley, levant les mains au ciel, protestait que c’était un péché de jeter les yeux sur de telles puérilités, et un crime pire que le meurtre que d’en demander le prix.

D’autres montrèrent plus de courage, et les prix que demandait le marchand, s’ils n’étaient pas, comme il le prétendait, tout juste un peu plus que rien, et pour ne pas faire un véritable cadeau de ses marchandises, étaient néanmoins si modérés, qu’il fallait évidemment qu’il eût lui-même fait un excellent marché. En conséquence, le prix modique des différents objets amena un débit rapide ; car dans les îles Shetland, comme partout ailleurs, les gens sages achètent plutôt par prudence et par désir de faire un bon marché, que par besoin réel de l’emplète en question. Lady Glow-

  1. Il y a ici un jeu de mots intraduisible : clod-compeller signifie assemble- mottes, et cloud-Compeller assemble-nuages.