Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 16, 1838.djvu/152

Cette page a été validée par deux contributeurs.

mour ; car lorsque l’une ou l’autre des parties fixe son attention sur les avantages matériels d’une bonne rente ou d’un douaire, elle ne peut être désappointée dans leur acquisition, quoique souvent elle le soit cruellement à propos du bonheur exagéré qui devait en résulter, ou pour s’être exposée si légèrement aux désavantages dont cet était devait être accompagné.

Nous sentant une certaine partialité pour la beauté brune qui nous occupe ici, nous avons hasardé cette digression, afin d’expliquer une conduite qui, nous l’avouons, semble tout-à-fait bizarre dans une histoire comme la nôtre, quoique très commune dans la vie ordinaire. Minna évidemment s’exagérait le goût, les talents et l’amabilité d’un beau jeune homme qui lui dévouait tous ses moments et toute son attention, et dont l’hommage la rendait l’objet de l’envie de presque toutes les autres personnes de cette nombreuse réunion. Peut-être, si nos charmantes lectrices veulent se donner la peine de consulter leur propre cœur, avoueront-elles ceci : le bon goût que montre un individu en choisissant une femme au milieu d’un cercle de rivales pour lui dévouer son attention, mérite bien de la part de cette femme un jugement favorable, sinon une estime partiale. En tout cas, si le caractère que nous développons semble impossible et contraire à la nature, ce n’est pas notre faute, à nous, qui rapportons les faits comme nous les trouvons ; nous ne prétendons pas au privilège de rendre plus naturels des incidents qui peuvent paraître ne pas l’être assez, et nous ne cherchons pas à rendre concevable la plus inconcevable de toutes les choses créées, le cœur d’une femme belle et admirée.

La nécessité, qui nous enseigne tous les arts libéraux, peut aussi nous initier dans l’art de la dissimulation ; et Mordaunt, quoique novice, ne manqua point de profiter à son école. Il pensa que pour mieux observer la conduite de ceux qui attiraient toute son attention, il lui fallait contraindre la sienne, et paraître si occupé de ses deux voisines, que Minna et Brenda pussent le supposer indifférent à ce qui se passait plus loin. La gaîté toujours prête de Maddie et de Clara Groatsettars, dont la fortune passait pour considérable dans l’île, et qui se trouvaient en ce moment trop heureuses d’être placées en dehors de la sphère de vigilance exercée par leur tante, la bonne vieille lady Glowrowrum, aidait et secondait au mieux les efforts que faisait Mordaunt pour être aimable et amusant. La conversation s’engagea facilement entre eux ; le cavalier fit, comme c’est l’usage, une forte dépense d’esprit, ou de ce qui passe pour de