Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 14, 1838.djvu/57

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

tention.. Lilias frappa et appela à plusieurs reprises : « Roland ! Roland Græme ! monsieur Roland Græme (en appuyant sur le mot monsieur), vous plairait-il d’ouvrir la porte ? Êtes-vous incommodé ? Faites-vous vos prières en particulier, afin d’achever les actes publics de dévotion que vous avez laissés incomplets ? Il faudra sûrement faire griller une place pour vous dans la chapelle, afin que votre gentilhommerie soit à l’abri des regards du vulgaire ? » Pas un souffle ne se fit entendre en réponse. « Eh bien ! monsieur Roland, continua la suivante, il faudra que je dise à ma maîtresse que, si elle veut avoir une réponse, elle doit envoyer son message par quelqu’un qui puisse enfoncer la porte.

— Que dit votre maîtresse ? » demanda le page en dedans.

« Ma foi, ouvrez la porte et vous le saurez, répondit la femme de chambre. Il me semble convenable que son message soit rempli, écouté face à face, et je n’irai pas pour votre bon plaisir vous le souffler par le trou de la serrure.

Le nom de votre maîtresse, » dit le page en ouvrant la porte, « est une sauve-garde trop honorable pour votre impertinence. Que dit milady ?

— Qu’il vous plaise de venir la trouver sur-le-champ dans le salon, répondit Lilias. Je m’imagine qu’elle a des instructions à vous donner sur les formes à observer en quittant la chapelle.

— Dites à Milady que je me rendrai sur-le-champ auprès d’elle, » répliqua le page, et rentrant dans sa chambre, il referma la porte au nez de la suivante.

« Politesse rare ! » murmura Lilias ; et retournant auprès de sa maîtresse, elle lui apprit que Roland Græme viendrait la trouver quand cela lui conviendrait.

« Comment ? est-ce sa réponse textuelle, ou quelque enjolivement de votre invention ? » dit froidement la dame.

« Certes, madame, » reprit Lilias sans répondre directement à la question, « il avait l’air de vouloir dire des choses bien plus impertinentes que celle-là, si j’avais voulu les écouter ; mais le voici qui vous répondra lui-même. »

Roland Græme entra dans l’appartement d’un air plus hautain et le visage plus coloré que de coutume. Il y avait un certain embarras dans sa contenance ; mais ce n’était celui ni de la crainte ni du repentir.

« Jeune homme, dit la dame, que croyez-vous que je doive penser de votre conduite ?