Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 14, 1838.djvu/49

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

vous pensiez sincèrement ce qu’il vous plaît de dire en ce moment. Vos vieux serviteurs auraient pu espérer qu’après tant d’années vous leur rendriez assez de justice pour ne pas leur retirer une confiance qui est due à leurs cheveux gris, parce qu’ils ne peuvent dompter l’humeur hargneuse d’une jeune tête, portée peut-être un ou deux pouces plus haut qu’il ne convient.

— Laissez-moi, dit la dame ; je m’attends tous les jours au retour de sir Halbert, et il prendra lui-même connaissance de cette affaire. Laissez-moi, vous dis-je, Wingate, sans en parier davantage. Je sais que vous êtes un honnête serviteur, et je crois que l’enfant est pétulant, et cependant je pense que c’est la faveur dont il jouit auprès de moi qui vous a tous ligués contre lui. »

Le majordome s’inclina et se retira, après que sa maîtresse lui eut imposé silence dans une seconde tentative qu’il fit pour expliquer les motifs de sa conduite.

Le chapelain arriva ; mais elle n’en reçut pas plus de consolation. Au contraire, elle le trouva disposé à rejeter, sans ménagement sur son indulgence tous les désordres que le caractère bouillant de Roland Græme avait déjà occasionnés, ou pourrait occasionner par la suite dans la maison. « Je voudrais, dit-il, ma très-honorée lady, que vous eussiez daigné vous laisser guider par moi dès le commencement de cette affaire ; car il est plus facile d’arrêter le mal dans sa source que de lutter contre lui lorsqu’il a pris de l’accroissement. Il vous a plu, très-honorée dame, épitèthe que j’emploie, non suivant les vaines idées du monde, mais parce que je vous ai toujours aimée et honorée comme une dame honorable et chérie du ciel ; il vous a plu, dis-je, madame, malgré mes pauvres, mais zélés conseils, d’élever cet enfant de son humble situation à un rang qui approche du vôtre.

— Que voulez-vous dire ? mon révérend père, répliqua la dame d’Avenel. J’ai fait de ce jeune homme un page ; y a-t-il dans ma conduite à son égard quelque chose qui ne convienne ni à mon caractère ni à ma qualité ?

— Je ne conteste point, madame, dit l’obstiné prédicateur, l’excellence de vos motifs en vous chargeant de ce jeune homme, non plus que le droit que vous aviez de lui donner le vain titre de page, si tel était votre plaisir, quoique, à dire vrai, je ne voie pas à quoi peut tendre l’éducation d’un jeune homme à la suite d’une femme, si ce n’est à enter la fatuité et la mollesse sur l’amour-propre et l’arrogance. Mais je vous blâme plus directement de