Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 13, 1838.djvu/182

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
CHAPITRE XIV.


marie et le chevalier.


Qu’il me soit permis d’avoir des amis qui mangent mon dîner ! Qu’ils soient aussi variés que les mets ! Le festin n’est rien quand qu’un large plat s’y fait seul distinguer. Un ami, le morceau de bœuf représentera John Plaintext ; un dampling[1] au beurre le digne alerdman ; les deux porte-étendards avec leurs favoris ; la fraise et autres fanfreluches, et leur ami le dandy, seront figurés par une jeune oie en sauce. Ainsi la table est dressée et servie, le tout suivant le même principe, la variété.
Nouvelle comédie.


«  Quelle est cette jeune fille ? dit Hob Miller, lorsque Marie Avenel entra dans l’appartement pour remplacer la dame Elspeth Glendinning.

« La jeune dame Avenel, mon père, » dit la fille du meunier, faisant une révérence aussi respectueuse que ses manières rustiques le lui permettaient. Hob Miller ôta son bonnet et salua, non tout à fait aussi bas que si la jeune dame eût paru dans tout l’orgueil de son rang et de si fortune, mais assez pour rendre hommage à la haute naissance, chose à laquelle, pendant longues années, les Écossais tinrent scrupuleusement.

L’exemple de sa mère, et un sentiment de convenance et de dignité qui était inné dans elle, avaient donné à Marie Avenel des manières simples et élégantes, qui empêchaient une trop grande familiarité de s’établir entre elle et ceux qui, devenus ses amis par suite des circonstances, n’étaient cependant point ses égaux. Par nature elle était douce, pensive et contemplative, d’un caractère égal et porté à excuser ceux qui pouvaient l’offenser ; elle était aussi très-réservée, et se plaisait dans la solitude ; elle évitait de se mêler aux divertissements publics, même

  1. Espèce de pouding cuit dans une serviette, composé de farine, de graisse de bœuf, d’œufs et de raisins de Corinthe. Il est moins soigné que le plum-budding. a. m.