Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 11, 1838.djvu/129

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

malheur soit arrivé à la maison de Ravenswood, et que j’aie vécu pour en être témoin ! — De quoi s’agit-il Caleb, » demanda son maître un peu alarmé à son tour ; « quelque partie du château s’est-elle écroulée ? — Le château écroulé ! répondit Caleb ; non ; mais la suie est tombée, et le tonnerre est descendu justement tout le long du tuyau de la cheminée, et tout se trouve éparpillé çà et là, comme les terres du laird de Hotchpoch[1], et dans un moment où vous avez à recevoir des hôtes honorables et distingués (faisant un profond salut à sir William Asthon et à sa fille) ; en sorte qu’il ne reste rien dans la maison que l’on puisse servir ni pour dîner, ni pour souper. — Je vous crois facilement, Caleb, » dit Ravenswood d’un ton sec.

Balderstone tourna vers son maître des regards moitié suppliants, moitié pleins de reproche, et s’approcha de lui, en ajoutant : « Au reste, les préparatifs n’étaient pas très-considérables ; seulement quelque chose de plus qu’à l’ordinaire habituel de votre honneur, à votre petit couvert, comme on dit à la cour de France, trois services et le dessert. — Gardez pour vous vos impertinences insupportables, vieux fou que vous êtes, » dit Ravenswood mortifié de l’humeur officieuse de Caleb, et néanmoins ne sachant comment le contredire sans courir le risque de provoquer des scènes encore plus ridicules.

Caleb comprit son avantage, et résolut d’en profiter ; mais d’abord, remarquant que le domestique du lord Keeper venait d’entrer et parlait à part avec son maître, il saisit cette occasion pour dire quelques mots à l’oreille de Ravenswood. « Pour l’amour de Dieu, monsieur, ne dites rien. Si c’est mon plaisir de hasarder mon salut en disant des mensonges pour l’honneur de la famille, ce ne sont pas vos affaires. Si vous me laissez aller tranquillement, je serai modéré dans mon banquet ; mais si vous cherchez à me contredire, je veux être pendu, si je ne vous sers pas un dîner fait pour être mis sur la table d’un duc. »

Ravenswood pensa qu’effectivement il valait mieux laisser son officieux sommelier libre de dire ce qu’il voudrait ; et celui-ci reprit, en comptant sur ses doigts : « Le repas n’était pas très-abondant ; mais il y avait de quoi contenter quatre honorables personnages. Premier service : chapons en sauce blanche, chevreau rôti, et du lard, sauf respect. Second service : levraut rôti,

  1. Nom d’une soupe écossaise faite avec du mouton et des petits pois. On voit ici combien Walter Scott aime à créer des mots plaisants. a. m.