Page:Œuvres de Vauvenargues (1857).djvu/203

Cette page n’a pas encore été corrigée
149
DE P.-H.-E. DE SEYTRES


tesses injustes'. 0h l comme elles se sont promptement dis-· _ sipées ! Quand la mort a levé le voile qu'elles avaient mis sur mes yeux, je t'ai vu tel que ma tendresse voulait que tu fusses dans ta vie. Mais pardonne encore une fois; car tu n'as jamais pu douter du fond de mon attachement; je faimais, même avant de pouvoir te connaître; je n'ai ja- mais aimé que toi. Tes inclinations généreuses étaient chères à mon enfance; avant de t'avoir jamais vu, mon imagina- tion séduite m’en faisait l’aimable peinture. Cent fois elle 1n'a. présenté les grâces de ton caractère, ta beauté, ta pu- deur, ta facile bonté; j'ign0rais ton nom et ta vie, 'et mon cœur t'admirait, te parlait, te voyait, te cherchait dans la solitude. Tu ne rn’as connu qu‘un moment; et lorsque nous nous sommes connus, j'avais rendu mille fois en secret un hommage mystérieux à. tes vertus'. Hélas! un bonheur plus réel paraissait avoir pris la place de l’erreur de mes pre- miers vœux; je croyais posséder l’objet d’une si touchante illusion, et je l'ai perdu pour toujours. Qu'ètes-vous devenue, ombre digne des cieux? mes re- grets vont-ils jusqu'à vous?... Je frissonne,. 0 profond abîme! 0 douleur l 0 mort, 0 tombeau , voile obscur, nuit impénétrable, mystères de l'étemitél Qui pourra calmer ]'inquiétude et la crainte qui me dévorent? Qui me révé- lera les conseils de la mort? 0 terrel crains-tu de violer le secret allreux de tes autres? Tu te tais, tu prêtes l'oreille; tu caches ton sanglant larcin. Chaque instant augmente ma peine; mon trouble interroge la nuit, et la nuit ne peut Féclaircir; j’implore les cieux, ils se taisent; les enfers sont sourds à ma voix; toute la nature est muette; l`univers ell'rayé` repose. Ouvrez-vous, tombeaux redoutables; mànes solitaires,

  • Dans les lettres de Vauvenargues A Saint-Vincens, on retrouvera pufoi;

de ces délicatesse: dont il s'accuse icl : · Il était des plus sensible: ai Vamilié, « a dit M. Sainte-Beuve, et il y a porté des déliraleues et des tendresse: qu'il · semblait avoir dérobée: à l'amaur. ~ — G. • Nouvelle preuve que Vauvenargues pleure dans ce discours, non·seu|e· ment son ami, mais |'image idéale qu’il s‘cn faisait. — G.