Page:Œuvres de Paracelse, trad. Grillot de Givry, tome II, 1914.djvu/149

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

TRAITÉ DE LA MATRICE

NOTE

La première édition du traité de la Matrice a été donnée en allemand, en 1566, à Cöln, par Byrckmann, en un vol. in-4, qui a pour titre : Das Büch Meteorum des Edlen und Hochgelerten Herrn Aur. Theophrasti… Item liber quartus Paramiri de matrice. Le traité de la Matrice occupe les pages 66a à 106b. Le titre porte : vor in Truck nie aussgangen. En effet, si le lecteur veut bien se reporter au schéma des éditions du Paramirum que nous avons dressé pages 12 et 14 du présent volume, il remarquera que le livre de la Matrice ne figure dans aucune des 6 éditions précédentes.

S’il est contestable que Paracelse l’ait écrit dans l’intention de faire suite au livre du Tartre, il est certain, du moins, qu’il devait suivre un traité concernant la nature de l’homme, comme l’indiquent les paroles du début : Nun uber das alles so ich gesagt hab von dem anligen der Menschen, etc.

De tous les livres du Paramirum, oelui de la Matrice fut le premier traduit en latin. Cette version, faite par Gérard Dorn, parut en 1569, à Basel, chez Pern, in-8, en un volume intitulé : Aur. Phil. Theo Paracelsi Philosophorum atque medicorum Principis, de meteoris liber unus. De matrice liber alius, etc.

Le titre de ce volume porte très exactement :

Omnia ex versione Gerardi Dorni.

Le traité de la Matrice ne figure point dans les éditions de 1570, 1574 et 1575. On le retrouve, en latin, dans : Aureoli Theophrasti Paracelsi Eremitæ Philosophi summi, operum latinà redditorum tomus II. Basel, Pern, 1575, où il est, pour la première fois, réuni aux quatre autres livres du Paremirum.

Bien que la traduction de ces quatre livres, dans cette édition, soit de Forberger, celle du traité de la Matrice porte,