Page:Œuvres de M. de Crébillon, tome second, 1750.djvu/217

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
207
T r a g é d i e.

La garder aux méchans, c’eſt partager leurs crimes :
Mais je vois que Probus connoît peu ces maximes ;
Et je ſais, quand la haine enflamme vos pareils,
Juſqu’où va la noirceur de leurs lâches conſeils,
Sur-tout dès qu’il s’agit de venger leurs injures.
Céſar eſt déſigné ſouverain des augures,
Cicéron a brigué pour ce rival heureux,
Et le place en un rang dont on flattoit vos vœux ;
Catilina d’ailleurs vous étoit favorable :
Le moyen qu’à vos yeux je ne ſois point coupable,
Moi qui viens de ſauver un Conſul odieux
Qui s’eſt oſé jouer d’un miniſtre des Dieux,
Qui de ſa dignité dépoſitaire habile,
Plein de faſte aux autels, & près des Grands ſervile,
Sur l’eſpoir de leurs dons meſure ſa ferveur,
Et n’adore en effet que la ſeule faveur ?
Mon devoir m’ordonnoit de ſauver la patrie ;
Imitez-le, ou gardez vos conſeils pour Tullie.
Croyez-moi, terminez d’imprudentes leçons,
Qui ne font qu’irriter ma haine & mes ſoupçons :
Ceſſez de me flatter qu’on peut m’aimer encore,
J’ai trop vû la beauté que l’infidèle adore ;
Mes yeux avant ce jour ne la connoiſſoient pas,
Mais vous me payerez ſes funeſtes appas :
C’eſt vous qui leur gagnez ſur moi la préférence,
Moi que déſhonoroit la ſeule concurrence.