Page:Œuvres de François Villon Thuasne 1923 t2.djvu/140

Cette page n’a pas encore été corrigée

128 FRANÇOIS VILLON

Tcconnu, au moins pour la première partie, dans cette peinture. Cf. Du Cange s. v. discolus.

XXVII. — Après cet aveu sorti du cœur, Villon, par un retour subit de sa nature essentiellement mobile, cherche à couvrir son inconduite de l'autorité de VEccîésiaste (xi).

V. 209-210. — Le dit du Sage trop le fei:(^ Favorable, (bien en puis mais .')

« Et, selonc le dit du Saige, les fondemens perdurables sont sur la pierre ferme. » Vie de sainte Catherine de Sienne, trad. anonyme de 1430, fr. 13501, fol. 222 vo.

— bien en puis mais !=^ j'en suis bien avancé !

V. 21 1-2 12. — Esjo'ys toy, mon Jil:{,

En ton adolescence

« Laetare ergo juvenis in adolescentia tua »(9). « Adolescemia enim et voluptas vana sunt »(io). — Dans la bible de Robert Estienne (Paris, 1546, in-fol.), on lit voluntas pour voluptas, fol. 194"^.

V. 213. — Ailleurs sert bien d'ung autre mes,

= « Ailleurs, c'est une autre note. » On disait aussi dans un sens ana- logue « servir d'un office ». « Si leur servent d'ung autre office, car... » Fr. 452, fol. 86.

V. 214. — Cai- « jcîinesse et adolescence ».

« Ou vingtiesme an de son aage, c'est assavoir ou temps qui est entre jeunesse et adolescence, cestuy Narcisus... » Fr. 128, fol. 31'^.

XXVIII. — En veine de souvenirs bibliques, Villon para- phrase le verset 6 du chapitre vu de Job sur la rapidité des jours de la vie dont la trame est coupée plus vite que n'est la toile du tisserand.

V. 217 et suiv. — « Dies mei velocius transierunt quam a texente tela succiditur, et consumpti sunt absque uUa spe » (Job. VII, 6).

V. 219. — Senties filet\...

Telle est la leçon de tous les mss. et des incunables, et que La Mon- noye a suivie. G. Paris préconise toutefois la correction Fo7it (Revue cri-

�� �