Page:Œuvres de Descartes, éd. Cousin, tome VI.djvu/13

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
5
lettres.

dam, c’est-à-dire ici ; car de là on peut venir plus sûrement jusqu’ici qu’on ne fait à Paris depuis le logis jusqu’à l’église ; et même, étant à Dort, vous pourriez voir M. Beecman, qui est recteur du collége, et lui montrer ma lettre ; il vous enseignera le chemin pour venir ici ; et si vous aviez besoin d’argent, ou de quoi que ce soit, il vous en fourniroit : en sorte que vous ne devez compter pour la difficulté du voyage que jusqu’à Calais. Si vous avez aussi quelques meubles qu’il vous fallût laisser à Paris, il vaudrait mieux les apporter, au moins les plus utiles ; car, si vous venez, je prendrai un logement entier pour vous et pour moi, où nous pourrons vivre à notre mode et à notre aise. N’étoit que je ne vous saurois faire donner d’argent à Paris, sans mander où je suis[1] (ce que je ne désire pas), je vous prierois aussi de m’apporter un petit lit de camp, car les lits d’ici sont fort incommodes, et il n’y a point de matelas ; mais si vous êtes en doute de venir, venez plutôt tout nu que d’y manquer. Je serois pourtant bien aise d’apprendre que ce fût l’abondance et là commodité qui vous en empêchât ; mais si c’étoit la nécessité, je croirois que vous auriez manqué de courage, car il n’y a rien qui vous y doive sitôt faire résoudre ; et même une médiocre fortune ou bien de légères espérances ne vous doivent pas retarder,

  1. « Il ne dit pas où il est, mais son adresse étoit à Amsterdam. »