Page:Œuvres de Chaulieu (Pissot 1777) - Tome 1.djvu/26

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

seurs d’Odes : j’avoue ingénument que pénétré de ce sentiment, il n’est point de soins que je n’aie pris, il n’est point d’études que je ne me sois faites, pour n’employer que des mots justes & choisis, qui font la délicatesse de l’expression : mais j’ai voulu encore qu’ils fussent sonores, & j’ai tout sacrifié pour tâcher à mettre du nombre & de l’harmonie dans mes vers ; j’ai évité non-seulement des mots durs qui se heurtassent désagréablement les uns contre les autres, mais encore la collision, ou le choc des syllabes, & même des voyelles & des consonnes, dont la rencontre produisoit un son désagréable : j’ai porté la délicatesse & le scrupule jusqu’à ne pouvoir souffrir que le commencement d’un vers heurtât[1] désagréablement la fin de celui qui le précédoit ; voilà la seule peine &

  1. Les mots désagréablement & désagréable reviennent trois fois en sept lignes ; mais nous donnons Chaulieu.