Page:Œuvres de Blaise Pascal, XII.djvu/380

Cette page n’a pas encore été corrigée

110] 45

Les langues sont des chiffres, où non les lettres sont changées en lettres 1, mais les mots en mots ; de sorte qu’une langue inconnue est déchiffrable 2.

4a3] 46

Diseurs de bons mots, mauvais caractère 3.


45

Cf. B., 335 ; C, 387 ; P. R., ult., XXXI, 36 ; Bos., I, x, 23 ; Faug., I, a55 ; Hav., VII, a3 ; Mol., II, 34 ; Mich., 289.

1. Allusion aux systèmes moitié sténographiques, moitié crypto graphiques qui avaient été proposés surtout en Angleterre et dont on trouve un essai à la page 20 du manuscrit. Chaque lettre est repré sentée par un signe conventionnel, barre ou note de musique disposée dans une direction déterminée. Un tel système serait donc, aux yeux de Pascal, indéchiffrable. Cf. Section X, fr. 677 sqq.

a. Il nous semble qu’il y a dans ce fragment un souvenir de l’édu cation reçue par Pascal. Au témoignage de Gilberte Périer, son père ne voulut point commencer à lui apprendre le latin qu’il n’eût douze ans, afin qu’il le fit avec plus de facilité : « Pendant cet intervalle il ne le laissait pas inutile, car il l’entretenait de toutes les choses dont il le voyait capable. Il lui faisait voir en général ce que c’était que les langues ; il lui montrait comme on les avait réduites en grammaires sous de certaines règles ; que ces règles avaient encore des exceptions qu’on avait eu soin de remarquer : et qu’ainsi l’on avait trouvé le moyen par là de rendre toutes les langues communicables d’un pays en un autre. Cette idée générale lui débrouillait l’esprit, et lui faisait voirla raison des règles de la grammaire ; de sorte que, quand il vint à l’ap prendre, il savait pourquoi il le faisait, et il s’appliquait précisément aux choses à quoi il fallait le plus d’application. »

46

Cf. B., 3 7 i ; C, 3 2 8 ; P. R., XXIX, 17 ; Bos., I, ir, 22 ; Faug., I, 20G : Hav., VI, 19 ; Mol., I, ia4 ; Mich., 686.

3. On trouve une maxime analogue dans le recueil latin qui est connu sous le nom de Publius Syrus : « Méchante langue est marque de méchant esprit. » — La Bruyère dit dans ses Caractères : « Diseur de