Page:Œuvres de Blaise Pascal, V.djvu/312

Cette page n’a pas encore été corrigée

296 ŒUVRES

tez par le Sang de JESUS-CHRIST c’est-à-dire qu’il damne tous ceux qui ne prefereront pas ces opinions nouvelles à la doctrine des Saints. Et une si estrange priere trouve aujourd’huy des apologistes.

L’Eglise offre sans cesse ses vœux à Dieu, et ses prieres aux Saints pour la conversion et pour le salut des plus meschans, et mesmes pour les athées, et pour les impies qui ne croyent pas en JESUS-CHRIST. Et ces Religieux par un nouveau zele, et une charité de nouvelle espece, offrent des vœux à JESUS-CHRIST, afin qu’il ne sauve point par son sang des Theologiens tres-catholiques, qui ne sont coupables d’aucun autre crime, sinon que les sentimens des saints Peres que toute l’Eglise autorise leur sont plus considerables, que les égaremens de ces nouveaux censeurs de ces Peres 1 [p. 330].


Texte du vœu de Caen, imprimé en 1653, I feuille f .


BEATÆ VIRGINI MARIÆ MATRI JESU CHRI. OMN. ET SINGUL. HOMIN. REDEMPTORIS : LYCEUM COLL. REGIO.-MONT. CAD. SOCIET. JESU. PERENNI SERVITUDIN. OFFERRUMENT.

Q. C. D.D.D. D. D. D. D.C.Q

Ann. Chri. cIo lcc LIII. Mens. Jun.


B. V.

VOTUM.

O Sola Terris; quæ potes, Hæresin,

Si forté camos excutiat breves ;

Quàm mox capistratam, ad columbar

Tartarei religare Ditis :

_____________________________________________________________

1 . Arnauld cite en note quelques vers latins de ce vœu ; il l’avait aussi signalé dans sa Lettre à une personne de condition, p. 17, en renvoyant au « Vœu des Jésuites de Gaën à la sainte Vierge, fait en vers latins et imprimé à Caen, en juin 1653 ». La 15 e Enluminure s’indignait déjà de cette pièce, en 1654.