HYMNE TRADUITE EN VERS PAR JACQUELINE PASCAL 425
Quel excez de clémence a su te surmonter Que portant les peschez de ton peuple rebelle, Tu souffris une mort horrible à raconter, Pour garantir les tiens de la mort éternelle ?
Jusqu'au fond des enfers tu fis voir ta splendeur, Rachetant tes captifs de leur longue misère ; Et par un tel triomphe en glorieux vainqueur Tu t'assis pour jamais à la droite du Père.
Que la mesme bonté t'oblige maintenant A surmonter les maux dont ton peuple est coupable Remplis ses justes vœux en les luy pardonnant, Et qu'il jouisse en paix de ta veuë ineffable.
Sois notre unique joye, o Jésus nostre roy. Qui seras pour toujours nostre unique salaire 1 Que toute nostre gloire à jamais soit en toy. Dans le jour éternel où ta splendeur esclaire !
��que l'année même où l'on interdit à Jacqueline Pascal de continuer son travail, M. de Saci ait publié VOjfice de l'Eglise et de la Vierge en latin et français. (Achevé d'imprimer du g avril i65o.) — On trou- vera une traduction en vers de cette même poésie latine dans les Hymnes du Bréviaire romain, par Corneille, (Ed. Martj-Lavcaux, t, IX, p. 4.)
�� �