Page:Œuvres complettes de M. de Marivaux, tome 12, 1781.djvu/46

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

ai dit que le Prince étoit marié, ajoutez à cela que la jeune Princesse touchoit à l’instant de lui donner un fils ; du moins le flattoit-on que c’en seroit un. Or, vous remarquerez qu’une de ses esclaves se trouvoit alors dans le même cas qu’elle, & n’attendoit aussi que le moment de mettre un enfant au monde. Le Roi qui avoit ses vues, s’arrangea là-dessus, & prit des mesures que le hasard favorisa. Les deux meres eurent chacune un fils ; & qui plus est, l’enfant royal & l’enfant esclave naquirent dans le même quart-d’heure.

THÉODOSE.

À quoi cela aboutira-t-il ?

THÉOPHILE.

Le dernier (je parle de l’esclave) fut aussi-tôt porté dans l’appartement de la Princesse, & mis subtilement à côté du petit Prince : ils étoient tous deux accommodés l’un comme l’autre ; on avoit seulement eu la précaution de distinguer le petit Prince par une marque qui n’étoit sçue que du Roi & de les Confidents. Deux enfants au lieu d’un ! s’écria-t-on avec surprise dans l’appartement, & qu’est-ce que cela signifie ? Qui est-ce qui a osé apporter l’autre ? Comment se trouve-t-il là ?