Page:Œuvres complètes de Salluste (trad. Durozoir), 1865.djvu/188

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
134
SALLUSTE.

Sa méthode consistait à porter les recherches sur l’homme qui avait eu intérêt au crime, cui bono fuisset (pro Roscio, cap. xxx). Ailleurs, Cicéron ajoute que ce ne fut point à des manières agréables et généreuses, mais à une sévérité austère, que Cassius dut sa popularité (Brutus, cap. xxv). Valère-Maxime dit que le tribunal de ce juge sévère était l’écueil des accusés, scopulus reorum ; mais sa sévérité était d’autant plus estimable, qu’elle tombait sur les hommes puissants comme sur les simples plébéiens.

(18) … Le peuple ainsi joué se retire.

L’histoire romaine n’offre pas d’exemple plus remarquable de l’omnipotence du veto des tribuns, et en même temps de l’audacieuse impudence avec laquelle ils en abusaient. C’en était fait de la constitution romaine du moment que des tribuns vendus s’accoutumaient à user, au profit d’une noblesse corrompue et ambitieuse, de cette arme redoutable qui ne leur avait été confiée que dans l’intérêt du peuple et de sa liberté. Toutefois on doit admirer le respect que le peuple porta, dans cette occasion, à l’inviolabilité du tribunat.

(19) … De leur épargner des sacrifices.

Dureau Delamalle a traduit ainsi cette phrase : Plus jaloux de se conserver une couronne que la vie à ses ôtages. Il a été trop loin ; il ne s’agissait pas de la vie pour les otages de Bomilcar, mais d’une simple amende, quam ne multa damnarentur vades, dit dans ses notes M. Burnouf, en cela d’accord avec Lebrun, de Brosses et d’autres traducteurs plus anciens.

(20) … Au jour des comices.

Les comices, à cette époque, se tenaient au milieu de l’année pour que les consuls désignés pussent entrer en charge dès le 1er janvier de l’année suivante.

(21) … Cette querelle, qui dura toute l’année…

Le latin porte quæ dissensio totius anni comitia impediebat. J’ai entendu cette phrase autrement que les traducteurs qui m’ont précédé, et que les divers commentateurs de Salluste. Ils font tomber