Page:Œuvres complètes de Guy de Maupassant, XVI.djvu/97

Cette page a été validée par deux contributeurs.

sement léger, infini, la rumeur de la mer sourde qui montait et le monotone clapotement du courant contre le bateau.

Tout à coup, j’entendis des sanglots. La plus petite des Anglaises pleurait. Alors son père voulut la consoler, et ils se mirent à parler dans leur langue, que je ne comprenais pas. Je devinai qu’il la rassurait et qu’elle avait toujours peur.

Je demandai à ma voisine :

— Vous n’avez pas trop froid, miss ?

— Oh ! si. J’avé froid beaucoup.

Je voulus lui donner mon manteau, elle le refusa ; mais je l’avais ôté ; Je l’en couvris malgré elle. Dans la courte lutte, je rencontrai sa main, qui me fit passer un frisson charmant par tout le corps.

Depuis quelques minutes, l’air devenait plus vif, le clapotis de l’eau plus fort contre les flancs du navire. Je me dressai ; un grand souffle me passa sur le visage. Le vent s’élevait !

L’Anglais s’en aperçut en même temps que moi, et il dit simplement :

— C’était mauvaise pour nous, cette…

Assurément c’était mauvais, c’était la mort certaine si des lames, même de faibles lames, venaient attaquer et secouer l’épave, telle-