Page:Œuvres complètes de François Villon.djvu/249

Cette page a été validée par deux contributeurs.
221
NOTES.

pas connus de La Monnoye. C’est une satire du jargon scolastique du temps. Il n’est pas certain que Villon en soit l’auteur. J’ai conservé quelques-unes des corrections introduites dans ce texte par M. P. L.

P. 21. Le Grand Testament. Huit. I. En l’an trentiesme de mon eage… On a conclu de ce vers que Villon n’avait pas trente ans accomplis en 1461. La mesure du vers ne lui permettait pas d’être plus exact ; mais dans le Débat du corps et du cœur (p. 113), fait dans la prison de Meung, il dit positivement : « Tu as trente ans. » Il était donc réellement né en 1431.

P. 22, huit. V. La leçon de l’édition Prompsault est meilleure que celle de La Monnoye. La voici :

Si prieray pour lui de bon cueur,
Par l’ame du bon feu Cotard…

C’est-à-dire que Villon jure par l’âme de son procureur Cotard (voy. ce nom au Glossaire-index), de prier Dieu pour Thibault d’Aussigny. La suite nous apprend ce qu’il entend par là.

P. 37-38. On a cru que dans les huitains XLIII—XLV Villon parlait de lui-même ; c’est évidemment une erreur. Pour le reconnaître, il suffit de se rappeler qu’il n’avait que trente ans, et n’était pas un « pauvre vieillart. »

P. 45, huit. LIV. Je n’ai pas adopté la correction de La Monnoye, qui termine ainsi ce huitain :

C’est pure verité decellée :
Pour une joye cent doulours.

P. 56. Les six premiers vers de l’Envoi donnent en acrostiche le nom de Villon, ainsi que M. Nagel l’a remarqué le premier. Il a découvert