Page:Érasme, Bonneau - La Civilité puérile, 1877.djvu/25

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

P. Saliat (Paris, Simon Colines, 1537). D’après Du Verdier, le même ouvrage fut réimprime l’année suivante sous le titre de : l’Entrée de la jeunesse au temple de l’Honneur. Brunet conjecture que la Déclamation, contenant la manière de bien instruire les enfans, était traduite du De liberis bene instituendis, de Sadolet, et la Civilité puérile, d’Érasme ; mais les deux ouvrages pouvaient être traduits d’Érasme, puisque celui-ci, peu de temps avant la Civilité, avait composé un traité De pueris ad virtutem et litteras liberaliter instituendis (1529), qui devait être plus répandu que l’ouvrage de Sadolet, car il est souvent cité dans les manuels pédagogiques du temps. Vint ensuite : La Civilité puérile, distribuée par petitz chapitres et sommaires, à laquelle avons adjousté la Discipline et Institution des enfans, traduitz par Jelian Louveau. En Anvers, chez Jehan Béliers, à l’enseigne du Faucon, l’an 1559. « Ce volume, dit Brunet, est imprimé en caractères cursifs imitant parfaitement l’écriture Française en usage au milieu du xvie siècle. C’est, à ce qu’il paraît, la réimpression de la Civilité puérile, traduite d’Érasme (Lyon, Jean de Tournes, 1569, in-16), que cite Du Ver-