Page:Éphémérides du citoyen - T11-12 - 1769.djvu/356

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

vement l’usage d’un fonds affermé. C’est ce qu’exprimoit parfaitement le nom que les Latins donnoient à l’intérêt de l’argent prêté: usura pecuniæ, mot dont la Traduction Françoise est devenue odieuse par les suites des fausses idées qu’on s’est faites sur l’intérêt de l’argent.




L’auteur ajoute ici des réflexions fort sages sur le pret à intérêt, & continue le dévelopement de sa doctrine sur la formation & l’usage des capitaux. C’est avec beaucoup de regret que nous nous voyons forcés, par l’abondance de nos matériaux à renvoyer cette suite de son Ouvrage à notre prochain Volume dans lequel nous en donnerons la fin.