Mémoires Historiques/Introduction/Appendice 3 - Chronologies




APPENDICE III
______


TABLEAU COMPARATIF
DE LA CHRONOLOGIE DU T’ONG KIEN KANG MOU
ET DE CELLE DU TCHOU CHOU KI NIEN


souverain 通鑑鋼目
Tong kien
kang mou
竹書紀年
Tchou chou
ki nien
pinyin
( 伏羲 [fu2xi1]
神農 [shen2nong2]
黃帝 [huang2di4]
少昊 黃帝 [shao3hao4]
顓頊 顓頊 [zhuan1xu1]
嚳 ) [ku4]
2357 2145 [yao2]
2255 2042 [shun4]


[xia4]
souverain 通鑑鋼目
Tong kien
kang mou
竹書紀年
Tchou chou
ki nien
pinyin
大禹 2205 1989 [da4yu3]
2197 1978 [qi3]
太康 2188 1958 [tai4kang1]
仲康 2159 1952 [zhong4kang1]
2146 1943 [xiang4]
interrègne
de 40 années
2118 1915
少康 2079 1875 [shao3kang1]
2057 1852 [zhu4]
2040 1833 [huai2]
2014 1789 [mang2]
1996 1730 [xie4]
不降 1980 1702 [bu4xiang2]
1921 1643 [jiong1]
1900 1622 [jin3]
孔甲 1879 1612 [kong3jia3]
1848 1601 [gao1]
1837 1896 [fa1 发]
桀癸 1818 1589 [jie2gui3]


[yan1]
souverain 通鑑鋼目
Tong kien
kang mou
竹書紀年
Tchou chou
ki nien
pinyin
成湯 1766 1558 [cheng2tang1]
(外丙) 1546 [wai4bing3]
(仲壬) 1544 [zhong4ren2]
太甲 1753 1540 [tai4jia3]
沃丁 1720 1528 [wo4ding1]
太庚 1691 1509 [tai4geng1]
小甲 1666 1504 [xiao3jia3]
雍已 1649 1487 [yong1yi3]
太戊 1637 1475 [tai3wu3]
仲丁 1562 1400 [zhong4ding1]
外壬 1549 1391 [wi4ren2]
河亶甲 1534 1381 [he2dan3jia3]
祖乙 1525 1372 [zu3yi3]
祖辛 1506 1353 [zhu3xin1]
沃甲 1490 1339 [wo4jia3]
祖丁 1465 1334 [zhu3ding1]
南庚 1433 1325 [nan2geng1]
陽甲 1408 1319 [yang2jia3]
盤庚 1401 1315 [pan2geng1]
小辛 1373 1287 [xiao3xin1]
小乙 1352 1284 [xiao3yi3]
武丁 1324 1274 [wu3ding1]
祖庚 1265 1215 [zhu3geng1]
祖甲 1258 1204 [zhu3jia3]
稟辛 1225 1171 [bing3xin1]
庚丁 1219 1167 [geng1ding1]
武乙 1198 1159 [wu3yi3]
太丁 1194 1124 [tai4ding1]
帝乙 1191 1111 [di4yi3
紂辛 1154 1102 [zhou4xin1]


[zhou1]


souverain 通鑑鋼目
Tong kien
kang mou
竹書紀年
Tchou chou
ki nien
pinyin
武王 1122 1050 [wu3
1115 1044 cheng2
1078 1007 [ang1]
1052 981 [zhao1]
1001 962 [mu4]
946 907 [gong4]
934 895 [yi4]
909 870 [xiao4]
894 861 [yi2]
878 853 [li4]
827 827 [xuan4]

REMARQUE — Pour le T'ong kien kang mou, les cinq empereurs sont Fou-hi, Chen-nong, Hoang-ti, Yao et Choen. Les trois souverains sont les souverains du Ciel, de la Terre et de l'Homme. Mais, avant qu'on eût imaginé cette théorie, les trois souverains étaient Fou-hi, Chen-nong et Hoang-ti, el les cinq empereurs étaient Chao-hao, Tchoan-hiu, K'ou, Yao

et Choen.
APPENDICE IV

TABLE DES MÉMOIRES HISTORIQUES


première section
Annales principales
Mémoires
historiques
— — — — — Chapitre — — — — — Annales
principales
— 1 Les cinq empereurs. — 1
— 2 Les Hia. — 2
— 3 Les Yn. — 3
— 4 Les Tcheou. — 4
— 5 Les rois de Ts’in, Tchao-siang et
Tchoang-siang.
— 5
— 6 Ts’in Che-hoang-ti ; Eul che-hoang-ti. — 6
— 7 Hiang Yu. — 7
— 8 Han Kao-tsou. — 8
— 9 L’impératrice-douairière Lu. — 9
— 10 L’empereur Hiao-wen. — 10
— 11 L’empereur Hiao-king. — 11
— 12 L’empereur Hiao-ou. — 12
_______


2e section
Tableaux chronologiques
Mémoires
historiques
— — — — — Chapitre — — — — — Tableaux
chronologiques
— 13 Tableau par générations des trois
dynasties.
— 1
— 14 Les douze seigneurs. — 2
— 15 Les six royaumes. — 3
— 16 Tableau par mois de l’époque de Ts’in
et de Tch’ou.
— 4
— 17 Les seigneurs depuis l’avènement des
Han.
— 5
— 18 Les ministres et les seigneurs de
Kao-tsou qui se signalèrent.
— 6
— 19 Ceux qui furent faits seigneurs, de
l’empereur Hoei à l’empereur King.
— 7
— 20 Ceux qui furent faits seigneurs, de la
période kien yuen jusqu’à nos jours.
— 8
— 21 Tableau par années des fils de rois
qui furent faits seigneurs à partir
de la période kien yuen jusqu’à
nos jours.
— 9
— 22 Les ministres renommés, généraux et
conseillers, depuis l’avènement des
Han jusqu’à nos jours.
— 10
______


3e section
Les huit traités
Mémoires
historiques
— — — — — chapitre — — — — — Les huit
traités
— 23 Les rites. — 1
— 24 La musique. — 2
— 25 Les tubes musicaux. — 3
— 26 Le calendrier. — 4
— 27 Les gouverneurs du ciel. — 5
— 28 Les sacrifices fong et chan. — 6
— 29 Le fleuve et les canaux. — 7
— 30 Balance du commerce. — 8
______


4e section
Les maisons héréditaires
Mémoires
historiques
— — — — — chapitre — — — — — Maisons
héréditaires
— 31 T’ai-po, de Ou. — 1
— 32 T’ai-kong, de Ts’i. — 2
— 33 Tcheou-kong, de Lou. — 3
— 34 Chao-kong, de Yen. — 4
— 35 Koan et Ts’ai. — 5
— 36 Tch’en et K’i. — 6
— 37 Le cadet K’ang, prince de Wei. — 7
— 38 Le vicomte de Wei, prince de Song. — 8
— 39 Tsin. — 9
— 40 Tch’ou. — 10
— 41 Keou-tsien, roi de Yue. — 11
— 42 Tcheng. — 12
— 43 Tchao. — 13
— 44 Wei. — 14
— 45 Han. — 15
— 46 T’ien Wan, (appellation posthume)
King-tchong,
— 16
— 47 K’ong tse. — 17
— 48 Tch’en Ché. — 18
— 49 Parents de l’empereur par les femmes. — 19
— 50 Le roi Yuen, de Tch’ou. — 20
— 51 (Les rois de) King (et de) Yen. — 21
— 52 Le roi Tao-hoei, de Ts’i. — 22
— 53 Le conseiller d’état Siao. — 23
— 54 Le conseiller d’état Ts’ao. — 24
— 55 Le marquis de Lieou. — 25
— 56 Le grand conseiller Tch’en. — 26
— 57 Le marquis de Kiang. — 27
— 58 Le roi Hiao, de Leang. — 28
— 59 Les cinq branches familiales. — 29
— 60 Les trois rois. — 30
______


5e section
Monographies
Mémoires
historiques
— — — — — chapitre — — — — — Monographies
— 61 Po I. —  1
— 62 Koan-(tse) ; Yen-(tse). —  2
— 63 Lao-tse ; Tchoang-tse ; Chen Pou-hai ;
Han Fei.
—  3
— 64 Le se-ma Jang-tsou. —  4
— 65 Suen Ou ; Ou K’i. —  5
— 66 Ou Tse-siu. —  6
— 67 Les disciples de Tchong-ni. —  7
— 68 Yang, prince de Chang. —  8
— 69 Sou Ts’in. —  9
— 70 Tchang I ; Tch’en Tchen-i ; « Tête de
rhinocéros ».
— 10
— 71 Chou-li-tse ; Kan Mao ; Kan Lo. — 11
— 72 Le marquis de Jang. — 12
— 73 Po K’i, et Wang Tsien. — 13
— 74 Mong K’o ; Tch’oen-yu K’oen ; Chen
Tao ; Tseou Che ; Siun K’ing.
— 14
— 75 Le prince de Mong-tch’ang. — 15
— 76 — 16
— 77 Le prince de Sin-ling. — 17
— 78 Le prince de Tch’oen-chen. — 18
— 79 Fan Soei et Ts’ai Tse. — 19
— 80 Yue I. — 20
— 81 Lien P’o ; Lin Siang-jou ; Tchao Ché ;
Li Mou.
— 21
— 82 T’ien Tan. — 22
— 83 Lou Tchong-lien ; Tseou Yang. — 23
— 84 K’iu Yuen ; Kia I. — 24
— 85 Lu Pou-wei. — 25
— 86 Les assassins célèbres : Ts’ao Mo ;
Tchoan Tchou ; Yu Jang ; Nié
Tcheng ; King K’o.
— 26
— 87 Li Se. — 27
— 88 Mong T’ien. — 28
— 89 Tchang Eul ; Tch’en Yu. — 29
— 90 Wei Pao ; P’ong Yue. — 30
— 91 K’ing Pou. — 31
— 92 Le marquis de Hoai-yn. — 32
— 93 Le roi de Han, Chen ; Lou Koan. — 33
— 94 T’ien Tan ; T’ien Heng. — 34
— 95 Fan K’oai ; Li Chang ; Hia-heou Yng ;
Koan Yng.
— 35
— 96 Tchang Ts’ang ; Tcheou Tch’ang ; Jen
Ngao ; Chen-t’ou Kia (addition :
Wei Hien ; le conseiller Wei ; Ping
Ki ; Hoang Pa ; Wei Hiuen-tch’eng ;
K’oang Heng).
— 36
— 97 Li I-k’i ; Lou Kia ; Tchou Kien. — 37
— 98 Fou K’oan ; Kin Hi ; Tcheou Sie. — 38
— 99 Lieou King ; Chou-suen T’ong. — 39
— 100 Ki Pou ; Loan Pou. — 40
— 101 Yuen Ang ; Tch’ao Ts’o. — 41
— 102 Tchang Che-tche ; Fong T’ang. — 42
— 103 Che Fen ; Wei Koan ; Tche Pou-i ;
Tcheou Wen ; Tchang Chou.
— 43
— 104 T’ien Chou ; son fils, Jen (addition :
Jen Ngan).
— 44
— 105 Pien Ts’io ; le vénérable Ts’ang. — 45
— 106 Pi, roi de Ou. — 46
— 107 Teou Yng ; T’ien Fen ; Koan Fou, — 47
— 108 Han Ngan-kpuo. — 48
— 109 Li Koang. — 49
— 110 Les Hiong-nou. — 50
— 111 Wei T’s'ing ; Kouo K’iu-ping ; (Kong-
suen Ho ; Li Si ; Kong-suen Ngao ;
Li Tsou ; Tchang Ts’e-kong; Sou
Kien ; Tchao Sin ; Tchang K’ien ; Li
Ts’ai ; Ts’ao Siang ; Han Yue ; Kouo
Tch’ang; Tchao I-k’i; Siun Tche ;
Lou Po-té; Tchao P’o-nou).
— 51
— 112 Kong-suen Hong ; Tchou-fou Yen. — 52
— 113 T’o, gouverneur du Nan Yue. — 53
— 114 Le Tong Yue. — 54
— 115 Le Tch’ao-sien. — 55
— 116 Les barbares du sud-ouest. — 56
— 117 Se-ma Siang-jou. — 57
— 118 Le roi Li de Hoai-nan ; Ngan, roi de
Hoai-nan ; le roi de Heng-chan.
— 58
— 119 Fonctionnaires parfaits : Suen-chou
Ngao ; Tse-tch’an ; Kong-i Sieou ;
Che Ché ; Li Li.
— 59
— 120 Ki Yen ; Tcheng Tang-che. — 60
— 121 Forêt des lettrés : le vénérable Chen ;
maître Yuen Kou ; maître Han ;
Fou Cheng ; Tong Tchong-chou ;
maître Hoù Ou.
— 61
— 122 Fonctionnaires tyranniques : Tche
Tou ; Ning Tch’eng ; Tcheou Yang-
yeou ; Tchao Yu ; Tchang T’ang ;
I Tsong ; Wang Wen-chou ; Yang
P’ou ; Kien Siuen ; Tou Tcheou.
— 62
— 123 (Le royaume de) Ta Yuan : les Ou-
suen ; le K’ang-kiu ; le Ngan-ts’ai ;
les Ta Yue-tche ; le Ngan-si).
— 63
— 124 Vagabonds redresseurs de torts :
Tchou Kia ; Ki Mong ; Kouo Hie.
— 64
— 125 Courtisans et mignons : Teng T’ong ;
Han Yen ; Li Yen-nien.
— 65
— 126 Beaux parleurs : Tch’oen-yu K’oen ;
le comédien Mong ; le comédien
Tchan ; (addition : Tong-fang Chouo;
maître Tong-kouo ; maître Wang ;
Si-men Pao).
— 66
— 127 Diseurs de bonne aventure : Se-ma
Ki-tchou.
— 67
— 128 La divination par la tortue et le mille-
feuille.
— 68
— 129 Des marchandises et des prix : Fan
Li ; Tse-kong ; Po-koei ; I Toen ;
Tchouo-che ; Tch’eng Tcheng ; Wan-
k’ong-che ; Che-che ; Jen-che).
— 69
— 130 Postface du duc grand astrologue. — 70



FIN DE L’INTRODUCTION