Les Excentricités du langage/Édition Dentu, 1865/X, Y, Z

E. Dentu (p. 329-330).
◄  U, V
Appendice  ►


X

X : Secret. — En mathématiques, X représente l’inconnu. — « On cherche l’X du cœur. » — Texier. — X : Calcul. — « Depuis l’année 1840, le fort en X est en proportion constante. » — Les Institutions de Paris. — Tête d’X : Tête organisée pour le calcul. — Calembour sur la formule (théta X) employée en mathématiques. — « L’ancien est évidemment une tête à X. » — La Bédollière. — Un X : Un polytechnicien.

Z

ZÉPHIR : « L’infanterie légère d’Afrique dont les hommes sont généralement désignés sous le nom de zéphyrs. » — Gandon.

ZIG, BON ZIGUE : Bon compagnon. — « Entrez, entrez, nous sommes tous ici de bons zigues. » — Monselet. — « Je suis un bon zig, il a l’air d’un bon enfant, nous nous entendrons. » — Montépin. — V. Taf, Coller — On parle aussi en zigue. Paillet donne, entre autres, l’exemple suivant, p. 75 de ses Voleurs et volés : Cavale tezigue vers mesigue (accours vers moi).

Zouzou : Zouave. — « Ils ne ressemblent en rien aux zouzous qu’on voit sur les boulevarts. » — J. Noriac.

ZUT : Non. — « Zut et bran pour les Prussiens. » — P.Borel, 1833. — «Ah ben ! non, zut !... du flan ! Je ne veux pas rester à côté d’Adolphe. » —Jaime.