Le Tigre de Tanger (Duplessis)/I/III

et Albert Longin
L. de Potter (1p. 43-61).

III

Une vente à réméré.

Quand le bruyant délire causé par les dernières paroles de Fitzgerald fut un peu calmé, Rose, sur le visage de qui le sourire, son masque habituel, avait déjà remplacé une courte stupeur, et qui semblait avoir pris une résolution subite Rose éleva de nouveau la voix.

— Illustre compagnon, dit-il en saluant avec une sorte de respect l’irlandais, vous pouvez être maintenant assuré que votre nom, honorablement consigné dans les annales de Newgate, bravera l’oubli du temps. Vous attaquer pour vos débuts à Jefferies en personne ! c’est beau ! c’est sublime ! Londres entier, j’en suis persuadé, s’occupe en ce moment de vous et de votre courage ; Londres entier vous applaudit de ses cinq cent mille mains. Car, voyez-vous ce juge infâme est en exécration à tous les partis : wighs, tories, anglicans, papistes, presbytériens, nobles, bourgeois, manants, riches, pauvres, tous le détestent. Qui sait même si vous n’êtes pas devenu à votre insu un personnage politique ? Je parierais volontiers double contre simple qu’avant la fin de la journée les plus jolies ladies et les peintres les plus célèbres de la capitale vont solliciter l’honneur de vous être présentés, les premières avides de contempler vos traits, les seconds désireux de les conserver à l’admiration des siècles futurs… Quelle est donc votre marraine, ô vous qui avez tant de chance ?

L’excentrique orateur fit une légère pause, puis, changeant de ton :

— Revenons cher collègue, dit-il, à la question première, au paiement de votre bienvenue. Il me semble, et je parle seulement ici dans l’intérêt de votre gloire, que vous ne pouvez agir comme un prisonnier ordinaire. N’oubliez pas que les historiens et les poètes transmettent à la postérité la plus reculée le récit de vos derniers moments. Faites donc en sorte de les illustrer par une générosité digne de l’exploit qui va vous conduire à la potence. Que l’ale, le gin, le brandy coulent à flots ! Que Newgate célèbre en une orgie grandiose l’honneur insigne de vous posséder dans ses murs, de vous compter parmi ses illustrations !

Les détenus accueillirent par des hurrahs prolongés cette dernière motion de l’orateur.

— Monsieur, répondit l’Irlandais en s’adressant à Rose, qu’il avait écouté sans l’interrompre, mais non pas toutefois sans donner à diverses reprises des signes évidents d’impatience et de mauvaise humeur, monsieur, permettez-moi, tout en vous remerciant de vos éloges, de ne pas les accepter. Je déclare hautement, sur l’honneur, que le hasard seul m’a mis en présence du grand juge ; que jamais, entendez-vous, jamais la pensée de l’attaquer ne s’est présentée à mon esprit. Je vous ai dit la vérité, toute la vérité, rien que la vérité… J’ajoute, — dût cet aveu changer en une réprobation injuste ma popularité accidentelle et imméritée, que je ne négligerai aucun moyen, quand je comparaîtrai devant l’honorable magistrat, de lui démontrer mon innocence.

— N’ajoutez pas un mot de plus, imprudent que vous êtes ! interrompit vivement Rose, allez ternir gratuitement votre gloire. Essayer de prouver votre innocence à Jefferies ! tenter d’éveiller la pitié en lui, c’est plus que de la démence, c’est de la stupidité !… Au lieu de vous bercer de chimériques espérances, dont la perte vous conduirait à une honteuse faiblesse, envisagez plutôt froidement voire position : elle est désespérée. Jamais Jefferies n’a fait grâce à quelqu’un. Non-seulement il vous condamnera à la potence, mais il assaisonnera son jugement des injures les plus grossières, des invectives les plus furibondes. Toute condamnation ne sort qu’avec un affreux ricanement de la gueule de ce tigre à peau d’hermine. Quand le jury intimidé lui a jeté sa proie, il tressaille de la tête aux pieds, en songeant aux jouissances que lui prépare l’exécution. Anticipant sur ses délices du lendemain, il détaille complaisamment au condamné sa prochaine agonie ; il lui montre la populace ameutée et bruyante, le bourreau impassible, la noire charpente du gibet se détachant sur le ciel… Il lui fait entendre le craquement de la potence secouée par les convulsions du supplicié, le bruit que fait à l’oreille du patient la rupture des vertèbres du col ; il lui explique enfin, avec le soin le plus minutieux, les douleurs successives de la pendaison, suivies et terminées trop vite, selon lui, par la suprême torture de l’asphyxie. Puis, lorsqu’épouvantée des rugissements rauques de cette funèbre éloquence, la victime se trouble, pâlit et tombe évanouie, oh ! le contentement de Jefferies ne connaît plus de bornes. Il trépigne de volupté sur son fauteuil de juge, sa joie s’exhale en exclamations incohérentes, en lazzis grossiers. Il est ivre, il est fou de férocité. Tel est l’homme, mon gentilhomme, que vous avez foulé aux pieds et qui est appelé à prononcer sur votre sort. Est-ce que vous ne pensez pas comme moi que votre perte est certaine !

L’Irlandais avait écouté son interlocuteur avec un sang-froid qui ne s’était pas démenti un seul instant. Son front était resté calme, son regard impassible, ses lèvres indifférentes. Rose, qui n’avait pas cessé de l’observer à la dérobée, ne put, à la vue de ce stoïcisme, retenir un mouvement de surprise.

Cette surprise de Rose devint presque de la joie lorsque Fitzgerald lui répondit, avec une souveraine tranquillité, ces simples paroles :

— Nous verrons.

Un court silence suivit, que Jack s’empressa d’interrompre.

Le jeune bandit n’avait pas pardonné à l’Irlandais la conduite légère de Ketly et la correction qu’il avait reçue du boxeur. Aussi, s’apercevant que les gentlemen du Common side étaient à bout de patience, il se hâta de précipiter le dénouement.

— La bienvenue ! la bienvenue ! s’écria-t-il en s’éloignant de Rose, la bienvenue ou la cérémonie !

— Oui, oui, la bienvenue ou la cérémonie ! hurlèrent en chœur les prisonniers.

Ce que l’on appelait alors la cérémonie, c’était rouer de coups et accabler d’outrages l’infortuné à qui sa misère ou son avarice ne permettait pas de gorger de liqueurs, à son arrivée, ses nouveaux compagnons de captivité.

Aux cris forcenés des gentlemen Rose jugea qu’il courrait risque, en s’interposant encore, de compromettre inutilement son autorité, et il s’éloigna.

Quant à Fitzgerald comprenant que toute résistance était impossible, il croisa ses bras, haussa légèrement les épaules, et, de ses lèvres dédaigneusement relevées, laissa tomber le mot : Rascals[1] !

Les êtres les plus dépravés, les plus avilis, ceux-là même qui semblent ne plus conserver aucun sentiment humain, admirent encore le courage.

Ce fut l’excès de son audace qui sauva l’Irlandais.

Une sorte d’Hercule, à qui Rose venait de dire quelques mots à l’oreille, s’avança vers lui. Cet homme à la longue barbe noire, au visage sinistre, aux vêtements en lambeaux, lui posa familièrement la main sur l’épaule et lui dit d’une voix rauque :

— Mon brave camarade, quand on porte, comme toi, la tête haute en face du danger, on ne saurait être un misérable avare… Qu’est-ce qui t’empêche de satisfaire à la juste réclamation de la société ?

— La misère.

— Soit ! je te crois ; mais ne disposes-tu pas au moins de ton corps ? pourquoi ne pas le vendre ?

— Vendre mon corps ! répondit Fitzgerald avec une surprise mêlée de stupeur, qui provoqua autour de lui de grossiers éclats de rire. Je ne vous comprends pas. Veuillez, je vous prie, vous expliquer.

— Mais il me semble, reprit l’homme aux guenilles, que je viens de m’exprimer en aussi bon anglais que pourrait le faire un professeur de Westminster !… Ta vie appartient à la loi puisqu’elle est la plus forte ; mais une fois pendu, ta dette se trouve liquidée et tu rentres dans ces mêmes droits dont jouit tout imbécile mort sottement de maladie dans son lit… Si tu meurs riche, tu es libre de faire enterrer ton corps à ta convenance ; gueux, tu peux le vendre à un chirurgien en quête d’un sujet d’étude… Jefferies a fait baisser de beaucoup, il est vrai, le prix de cette marchandise, car depuis qu’il siège au banc du roi le marché est toujours abondamment pourvu. N’importe, jeune et bien bâti comme tu l’es, il n’y a pas de chirurgien qui se refuse à te compter cinquante livres sterling de ta dépouille mortelle.

À l’air de l’Irlandais, il était facile de deviner les doutes de son esprit. Il ne savait, en effet, s’il était le jouet d’une brutale et cruelle mystification, ou bien si on venait de lui parler sérieusement.

Rose le tira presque aussitôt de sa perplexité.

— Monsieur, lui dit-il, si, comme je ne saurais en douter, vous entrez noblement dans la voie qui s’ouvre à votre générosité, je suis prêt à vous avancer tout de suite dix guinées.

Joignant l’action à la parole, le boxeur tira de l’une de ses poches la somme anoncée, et l’offrit à Fitzgerald.

Celui-ci hésita un instant, puis, prenant les pièces d’or, il les jeta aux hôtes du Common side en s’écriant :

— Voici ma bien-venue, messieurs !… Malheur maintenant à qui me troublera dans mon repos !

Ceux à qui ces paroles s’adressaient ne les entendirent pas. À la vue des guinées roulant sur le sol, ils s’étaient précipités pour les ramasser et se battaient avec un acharnement digne des hyènes s’arrachant un quartier de viande. Pendant une ou deux minutes, ce fut une confusion sans nom : des cris étouffés, des coups sourds, des gémissements douloureux, des exclamations de rage.

— Mes chers enfants, s’écria enfin Rose, voyant que la lutte prenait un caractère de gravité féroce, il est temps de mettre un terme à ces badinages !… Ils deviennent monotones… cessez-les, et reprenez vos places… Ne m’avez-vous pas entendu ? Je n’aime pas à me répéter… Prenez garde… ma patience commence à se lasser !…

L’athlétique boxeur attendit en vain pendant quelques secondes l’effet de ses exhortations ; les combattants n’y prenaient pas garde.

— By god ! grommela-t-il entre ses dents, si l’on ne mettait un frein à la fureur de ces enragés, ils seraient capables de s’entr’égorger jusqu’au dernier, ce qui ne lasserait pas de contrarier fort les juges des présentes assises. Allons, ami Rose, rappelle-toi que tu as l’honneur d’être un des quatre partners[2] de Newgate… Fais ton devoir !

  1. Ce mot n’a point de synonyme en français ; il constitue la plus mortelle injure que contienne le vocabulaire anglais.
  2. Quatre prisonniers appelés partners avaient pour consigne d’assister à chaque entrée, à chaque sortie, de fermer et d’ouvrir les différentes divisions, d’enchaîner les prisonniers condamnés aux fers, de distribuer à chacun sa ration d’aliments, enfin de maintenir parmi leurs camarades une sorte de décorum.