Le Rhin allemand (RDDM)

Pour les autres traductions de ce texte, voir Le Rhin allemand.

Pour les autres éditions de ce texte, voir Le Rhin allemand.

Le Rhin allemand (RDDM)
Revue des Deux Mondes, période initialetome 26 (p. 794-795).

LE RHIN ALLEMAND.

« Ils ne l’auront pas, le libre Rhin allemand, quoiqu’ils le demandent dans leurs cris comme des corbeaux avides.

« Aussi long-temps qu’il roulera paisible, portant sa robe verte, aussi longtemps qu’une rame frappera ses flots,

« Ils ne l’auront pas, le libre Rhin allemand, aussi long-temps que les cœurs s’abreuveront de son vin de feu ;

« Aussi long-temps que les rocs s’élèveront au milieu de son courant, aussi long-temps que les hautes cathédrales se reflèteront dans son miroir.

« Ils ne l’auront pas, le libre Rhin allemand, aussi long-temps que de hardis jeunes gens feront la cour aux jeunes filles élancées.

« Ils ne l’auront pas, le libre Rhin allemand, jusqu’à ce que les ossemens du dernier homme soient ensevelis dans ses vagues. »