La Chanson de Roland/Léon Gautier/Édition critique/Laisse 26
XXVI | |||
« Sire, dist Guenes, dunez mei le cungied ; | Ganelon dit à l’Empereur : « Donnez-moi congé, Sire ; | ||
« Quant aler dei, n’i ai plus que targer. » | « Puisqu’il y faut aller, je n’ai plus de temps à perdre. | ||
Ço dist li Reis : « Al Jhesu e al men ! » | « — Allez, dit le Roi, pour l’honneur de Jésus et pour le mien. »
| ||
340 | De sa main destre l’ad asolt e seignet, | Charles lève alors sa main droite ; il fait sur Ganelon le signe de la croix ; il lui donne l’absolution,
| |
Puis li liverat le bastun et le bref. | Aoi. | Puis lui remet le bâton et la lettre. |
Vers 339. — Lire Mien. O. V. la note du v. 149 et celle du V. 545.
Vers 340. — Asols. Pour le cas régime (absolutum), il faut asolt.
Vers 341. — Livrat. Mu.