La Chanson de Roland/Léon Gautier/Édition critique/Laisse 252
◄ Laisse 251 | Laisse 252 | Laisse 253 ► |
CCLII | |||
Li bers Malprimes par mi le camp chevalchet, | Malprime, le baron, chevauchait au milieu de la mêlée | ||
De cels de France i fait mult grant damage. | Et y avait fait un grand massacre de Français ; | ||
Naimes li dux fièrement le reguardet, | Mais voici le duc Naimes qui lui lance un regard terrible | ||
Vait le ferir cum hume vertudables, | Et d’un très-vigoureux coup va le frapper. | ||
3425 | De sun escut li freint la pene halte, | Il lui brise le haut de son écu, | |
De sun osberc les dous pans li desaffret. | Lui enlève l’orfroi qui ornait les deux pans de son haubert, | ||
El’ cors li met tute l’enseigne jalne, | Et lui enfonce dans le corps tout un gonfanon de couleur jaune...
| ||
Que mort l’abat entre .vii. c. des altres. | Aoi. | Entre sept cents autres il l’abat roide mort. |
◄ Laisse 251 | Laisse 252 : notes et variantes | Laisse 253 ► |
Vers 3421. — Li ber, qui n’est pas dans le manuscrit, a été restitué par Mu. d’après Venise. Lire ber. ═ Malpramis. O. V. la note du vers 3176.
Vers 3424. — Vertudable. O. Pour le cas sujet, vertudables.
Vers 3428. — L’abat n’est pas dans le manuscrit. Restitué par G. et Mu.
◄ Laisse 251 | Laisse 252 | Laisse 253 ► |