L’entrée d’Espagne/Laisse DCXXXVII

◄   Laisse DCXXXVI Laisse DCXXXVII Laisse DCXXXVIII   ►
DCXXXVII[1]

« Garde toi, biaus ami, de pechié criminaus,
« Car cil qi tu vois ci en fist troi si cruaus
« Que seulemant le dir e l’oïr est mortaus ;
« Mais por plus vergognier çelui q’a feit le maus,
14810« En non de penetançe les dirai tot engaus,
« Tot ce qe les disise a l’ermite Soibaus
« Que je trovai ceans, qi prest ert naturaus.
« Ai ! frer, je fui de Rome, fiuz li quens Anibaus :
« N’avoit baron en Rome de plus saje consaus.

14815« En l’ahé de quinz ans me fist venir ribaus
285 a« Orfeu, mon compagnon, Flabin et Amadaus :
« Les armes a mon per, si dras e si chevaus
« Anbloie et ribaudoie e despandoie entr’aus.
« Mon per en sa mason me trova, un jornaus :
14820« Robee avoie sa chambre come larons furaus,
« N’i avoie laisié drais ni var ni cendaus ;
« Dit li fu, e il vient corant come un bidaus,
« Trova moi en sa cambre, tel me dona d’un paus
« Que sor le pavimant pasmai de duel coraus.
14825« Quant je fu revenuz, si m’an prist ire taus
« Que sor lu m’en alai, en ma man un cortiaus,
« Por le piz l’en feri, moi chetis desloiaus ;
« Maintenant cheï mort, je n’en puis pais dir aus.
« Ma mer gita un cri, e mon frer jovençaus :
14830« Ambesdeus les aucis, si m’en fuï d’entr’aus.
« Garde s’il me vanqi, amis, le angle faus.
« Proierais donch por moi le Roi esperitaus,
« Car je sui ensi lui e vergonios e faus. »
Lor souspira Rolant, le nobile vasaus.
14835« Aï ! sire », feit il, « qeil pechié e qeil maus !
« Perdoner le vos voille le Syr celestïaus.


◄   Laisse DCXXXVI Laisse DCXXXVII Laisse DCXXXVIII   ►
  1. — 14808 Q. se uelemãt — 14809 uergoier ç. qa feie — 14811 T. ce qeu, sor luus — 14812 maturans. — 14822 D. il fu — 14825 prĩz — 14827 moi cheuz d. — 14829 Ma mere — 14830 Ai bõs deus — 14831 menã qi — 14832 espericans — 14833 uergõiaus — 14834 uesaus — 14835 fertil