L’Encyclopédie/1re édition/PARLEUR grand

◄  PARLER
PARLIERS  ►

PARLEUR grand, (Lang. françoise.) cette expression grand parleur, renferme deux choses, selon le P. Bouhours, un défaut & une habitude. Qui dit grand parleur, dit un homme qui parle trop, qui parle souvent mal-à-propos, qui parle en l’air, qui parle pour parler : on ne dit pas d’un homme qui ne dit rien que de sensé, qui ne dit rien d’inutile, qu’il soit un grand parleur, quoiqu’il parle beaucoup ; on ne le diroit pas même d’un homme, qui dans une ou deux rencontres, auroit tenu de longs discours contre sa coutume, & se seroit trouvé en humeur de parler plus qu’à l’ordinaire. Grand parleur, marque une habitude ; & il ne faut pas s’en servir dans les endroits où il n’est question que d’un acte, comme on fait des célebres écrivains en traduisant, orantes nolite multum loqui ; ne soyez pas grands parleurs dans vos prieres, au lieu de dire, ne parlez pas beaucoup dans vos prieres : soyez courts dans vos prieres.

On dit bien c’est un grand parleur, ce sont de grands parleurs ; mais dans une occasion particuliere. On n’exhorte guere les gens à n’être pas grands parleurs ; on les exhorte à parler peu ; du moins on ne dit ordinairement grand parleur, que pour marquer un homme qui est sujet à parler beaucoup, &c.

L’auteur anonyme des réflexions sur l’usage présent de la langue françoise approuve la distinction du P. Bouhours ; mais il prétend que si en parlant en général des prieres qu’on a coutume de faire tous les jours, je disois qu’il ne faut pas être grand parleur dans ses prieres, je m’expliquerois bien ; parce que c’est comme si je disois, qu’il ne faut pas se faire une habitude de parler beaucoup dans ses prieres, qui est une expression qu’on ne sauroit reprendre dans cette occasion, comme dans l’autre exemple ; parce qu’il s’agit ici de toutes les prieres généralement, & par conséquent d’un grand nombre d’actes, qui, étant réiterés, peuvent former une habitude. (D. J.)