L’Avare (Molière)
Pour les autres utilisations de ce mot ou de ce titre, voir L’Avare.
L’Avarepièce de théâtre de Molière (1668) |
Éditions
Édition en français :
- L’Avare (Éditions Charpentier, 1910)
Éditions dans d’autres langues
En catalan :
- L’avar (2e édition, Tipografia de L'Avenç, 1915, trad. Josep Roca i Cupull)
En anglais :
- The Miser (Moliere) (1894, trad. Charles Heron Wall)
En espagnol : El avaro (Molière)
En polonais :
- Skąpiec (1921, trad. Tadeusz Boy-Żeleński)
En russe : Скупой (Мольер)
Éditions complètes des œuvres de Molière :
Titre et éditions | |
---|---|
1673 : | L’Avare (Molière), édition Barbin |
1827 : | L’Avare (Molière), édition Didot |
1888 : | L’Avare (Molière), édition Chasles |
1896 : | L’Avare (Molière), selon l’édition de 1734. Illustrations de Boucher et Coypel |
1904 : | L’Avare (Molière), édition Garnier |
1910 : | L’Avare (Molière), édition Louandre |
1922 : | L’Avare (Molière), édition Librairie de France |