L’évangile et l’apocalypse de Pierre/Étude sur l’apocalypse de Pierre/I




ÉTUDE

SUR

L’APOCALYPSE DE PIERRE





I. — TRADUCTION


1 …… Beaucoup d’entre eux seront de faux-prophètes et enseigneront diverses voies et doctrines de perdition. 2 Mais ceux-là deviendront des fils de perdition. 3 Et alors Dieu viendra vers mes fidèles qui ont faim et soif, qui souffrent et qui dans cette vie éprouvent leurs propres âmes ; et il jugera les fils d’iniquité. » 4 Et le Seigneur, ajoutant, dit : « Allons à la montagne : prions. »

5 Nous en étant donc allés avec lui, nous, les douze disciples, demandâmes qu’il nous montrât l’un de nos frères justes sortis du monde, afin que nous vissions quelle est leur forme, et que, ayant puisé du courage (dans ce spectacle), nous pussions encourager aussi les hommes qui nous écouteraient. 6 Et, tandis que nous priions, tout à coup apparaissent deux hommes, debout devant le Seigneur, dont nous ne pûmes soutenir la vue ; 7 car il sortait de leur visage un rayonnement comme celui du soleil. Et ils avaient un vêtement lumineux, comme jamais œil d’homme n’en a vu ; car la bouche même ne peut raconter, ni le cœur (l’intelligence) concevoir la gloire dont ils étaient revêtus et la beauté de leur visage.

8 En les voyant, nous demeurâmes stupéfaits, car leurs corps étaient plus blancs qu’aucune neige et plus rouge qu’aucune rose ; 9 et le rouge en eux se mêlait au blanc : bref, je ne puis décrire leur beauté. 10 Car leur chevelure était frisée et fleurie et seyait à leur visage et à leurs épaules, comme une couronne tressée d’épis de nard et de fleurs variées, ou comme un arc-en-ciel dans l’air : telle était leur grâce. 11 Voyant donc leur beauté, nous les regardâmes avec stupeur, parce qu’ils étaient apparus tout à coup. 12 Et m’approchant du Seigneur, je dis : « Qui sont ceux-ci ? » 13 Il me dit : « Ce sont vos frères les justes, dont vous avez voulu voir la forme. »

14 Et moi, je lui dis : « Et où sont tous les justes ? ou quel est « l’éon » dans lequel ils se trouvent, jouissant d’une gloire pareille ? » 15 Et le Seigneur me montra une région fort vaste, en dehors de ce monde, resplendissante de lumière, et l’air de ce lieu illuminé par les rayons du soleil, et la terre même fleurie de fleurs qui ne se fanent point, et remplie d’essences aromatiques et de plantes aux belles fleurs, qui ne se flétrissent pas et portent des fruits bénis. 16 Or, tel était [le parfum de] ces fleurs qu’il arrivait de là jusqu’à nous. 17 Quant aux habitants de ce lieu, ils étaient revêtus du vêtement des anges radieux et leur vêtement était en harmonie avec leur séjour. 18 Là des anges circulaient autour d’eux. 19 La gloire des habitants de ce lieu était égale (pour tous) et d’une même voix ils saluaient avec allégresse le Seigneur Dieu en ce lieu. 20 Le Seigneur nous dit : « C’est ici le lieu de vos devanciers, les hommes justes. »

21 Mais je vis aussi vis-à-vis de celui-là un autre lieu ténébreux ; et c’était un lieu de châtiment. Et ceux qui y étaient punis et les anges qui les châtiaient avaient un vêtement sombre comme l’air de [cet] endroit.

22 Et il y avait là des suppliciés pendus par la langue. C’étaient ceux qui blasphèment la voie de la justice. Et il y avait au-dessous d’eux un feu brûlant qui les châtiait.

23 Et il y avait un grand marais rempli de fange brûlante, dans lequel étaient des hommes qui tordent la justice ; et des anges tourmenteurs s’acharnaient sur eux.

24 Il y en avait d’autres encore : des femmes suspendues par leurs tresses au-dessus de cette fange bouillante. C’étaient celles qui s’étaient parées pour l’adultère. Ceux qui avaient pris part à la souillure de leur adultère étaient suspendus par les pieds et avaient la tête dans la fange ; et ils se disaient les uns aux autres : « Nous ne croyions pas que nous viendrions en ce lieu. »

25 Et je vis les meurtriers et leurs complices précipités dans un lieu resserré et rempli de reptiles dangereux, et [je les vis] blessés par ces bêtes, et vivant ainsi là, dans ce supplice. Des vers comme des nuées sombres s’acharnaient sur eux. Les âmes des assassinés, qui se tenaient là et surveillaient le châtiment de ces meurtriers, disaient : « Ô Dieu, ton jugement est juste. »

26 Dans le voisinage de ce lieu-là, je vis un autre endroit resserré, dans lequel le pus fétide des suppliciés s’écoulait et formait là comme un marais. Et des femmes y étaient assises, ayant du pus jusqu’au cou. Et vis-à-vis d’elles il y avait beaucoup d’enfants, qui avaient été mis au monde avant terme ; assis, ils pleuraient ; et des flammes de feu jaillissaient d’eux et frappaient les femmes aux yeux. C’étaient celles qui avaient conçu contre leur gré et s’étaient fait avorter.

27 Et d’autres, hommes et femmes, brûlaient jusqu’à mi-corps et, jetés en un lieu obscur, étaient fouettés par de mauvais esprits et dévorés aux entrailles par des vers qui ne connaissaient pas le sommeil. C’étaient ceux qui avaient persécuté les justes et les avaient trahis.

28 Et dans le voisinage de ceux-là, encore des femmes et des hommes qui se mordaient les lèvres et qui étaient châtiés, et recevaient dans les yeux du feu brûlant. C’étaient ceux qui avaient blasphémé et calomnié la voie de la justice.

29 Et vis-à-vis de ceux-ci, d’autres encore, hommes et femmes, qui se mordaient la langue et avaient du feu brûlant dans la bouche. C’étaient les faux témoins.

30 Et dans un autre endroit il y avait des cailloux plus aigus que des épées ou qu’aucune pique, et tout embrasés. Et des femmes et des hommes, vêtus de haillons sordides, s’y roulaient dans les tourments. C’étaient les riches qui s’étaient fiés à leur richesse et n’avaient pas eu pitié des orphelins et des veuves, mais avaient négligé le commandement de Dieu.

31 Dans un autre grand marais rempli de pus et de sang et de fange bouillante, des hommes et des femmes se tenaient jusqu’au genou. C’étaient ceux qui prêtent et qui réclament les intérêts des intérêts.

32 D’autres hommes et d’autres femmes, précipités du haut d’un escarpement élevé, arrivaient en bas, et de nouveau étaient contraints, chassés par ceux qui s’acharnaient sur eux, de remonter au sommet de l’escarpement, et de là ils étaient précipités en bas ; et ils n’avaient pas de relâche de ce supplice. C’étaient ceux qui avaient souillé leurs corps en se comportant comme des femmes. Quant aux femmes qui étaient avec eux, c’étaient celles qui avaient eu commerce les unes avec les autres comme l’homme avec la femme.

33 Et auprès de cet escarpement il y avait un lieu rempli de beaucoup de feu : et là se tenaient des hommes qui, de leurs propres mains, s’étaient fait des statues en place de Dieu.

34 Et auprès de ceux-là il y avait d’autres hommes et des femmes tenant des bâtons de feu et se frappant les uns les autres et ne faisant jamais trêve à ce supplice. 35 Et d’autres encore, près de ceux-là : des femmes et des hommes brûlant et se roulant et grillant. C’étaient ceux qui avaient abandonné la voie de Dieu.