Festus grammaticus, De la signification des mots/Index alphabétique - A
LIVRE PREMIER.
AUGUSTUS locus sanctus ab avium gestu, id est quia ab avibus significatus est, sic dictus ; sive ab avium gustatu 2, quia aves pastæ id ratum fecerunt 3. AUGUR ab avibus gerendoque dictus 4, quia per eum avium gestus edicitur ; sive ab avium garritu, unde et augurium. AUSPICIUM ab ave spicienda. Nam quod nos cum præpositione dicimus aspicio, apud veteres sine præpositione spicio 5 dicebatur. AFFECTARE est pronum animum ad faciendum habere. ARMILLUM vas vinarium in sacris dictum, quod armo, id est humero, deportetur. ÆRARII TRIBUNI a tribuendo ære sunt appellati. |
AUGUSTUS, nom donné à un lieu saint, des mouvements des oiseaux, parce qu’il a été désigné par les oiseaux ; soit du repos des oiseaux, parce que les oiseaux l’ont révélé après s’y être nourris. AUGUR vient d’avis[1] et gerere[2], parce que l’augure interprète les mouvements des oiseaux ; ou bien d’avis[1] et garritus[3], d’où vient aussi augurium. AUSPICIUM, d’avis[1] et spicere[4] ; car le mot aspicio, que nous employons aujourd’hui avec la préposition, se disait chez les anciens spicio, sans la préposition. AFFECTARE, c’est avoir l’ âme disposée à faire une chose. ARMILLUM, vase destiné à contenir du vin dans les sacrifices ; on lui donne ce nom, parce qu’il se porte sur l’épaule[5]. |