Fables d’Ésope (trad. Chambry, 1927)/La Truie et la Chienne faisant assaut d’injures

Pour les autres éditions de ce texte, voir La Truie et la Chienne faisant assaut d’injures.

Traduction par Émile Chambry.
FablesSociété d’édition « Les Belles Lettres » (p. 143r-144r).


329
LA TRUIE ET LA CHIENNE FAISANT ASSAUT D’INJURES

La truie et la chienne faisaient assaut d’injures. La truie jurait par Aphrodite qu’elle déchirerait la chienne à belles dents. La chienne lui répondit ironiquement ; « C’est bien fait à toi de nous jurer par Aphrodite : il apparaît bien qu’elle t’aime de toute sa tendresse, elle qui refuse absolument d’admettre dans son temple celui qui a goûté à ta chair impure. — Cela même est une preuve de plus que la déesse me chérit, puisqu’elle repousse absolument quiconque me tue ou me maltraite de quelque façon que ce soit. Quant à toi, tu sens mauvais, aussi bien de ton vivant qu’après ta mort. »

Cette fable montre que les orateurs avisés tournent adroitement à leur éloge les injures de leurs ennemis.