Discussion Page:Strauss David - Vie de Jésus, tome 1, Ladrange 1856.djvu/389

Le point-virgule correspond en grec à notre point d'interrogation. Il a donc été rétabli à la fin de la question: « N’est-ce pas le charpentier ? Οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ τέκτων ; »

Revenir à la page « Strauss David - Vie de Jésus, tome 1, Ladrange 1856.djvu/389 ».