Discussion Page:Montaigne - Essais, Éd de Bordeaux, 2.djvu/118
Comment afficher les traductions
modifierCliquer sur le bouton traduction dans les options d'affichage de la colonne de gauche sous la boîte à outils, pour activer ou désactiver l'affichage des traductions.
Source des traductions
modifier- serpente ciconia pullos
- Nutrit, et inventa per devia rura lacerta,
- Et leporem aut capream famulæ Jovis, et generosæ
- In saltu venantur aves.
- [La cigogne nourrit ses petits de serpents et de lézards, trouvés loin des routes frayées]
- [Le noble oiseau, ministre de Jupiter, chasse dans les forêts le lièvre et le chevreuil][1]
Notes
modifier- ↑ Traduction Dusaulx. La traduction au singulier de aves est un choix du traducteur.