Discussion Page:Montaigne - Essais, Éd de Bordeaux, 2.djvu/118

Comment afficher les traductions

modifier

Cliquer sur le bouton traduction dans les options d'affichage de la colonne de gauche sous la boîte à outils, pour activer ou désactiver l'affichage des traductions.

Source des traductions

modifier
serpente ciconia pullos
Nutrit, et inventa per devia rura lacerta,
Et leporem aut capream famulæ Jovis, et generosæ
In saltu venantur aves.
[La cigogne nourrit ses petits de serpents et de lézards, trouvés loin des routes frayées]
[Le noble oiseau, ministre de Jupiter, chasse dans les forêts le lièvre et le chevreuil][1]




  1. Traduction Dusaulx. La traduction au singulier de aves est un choix du traducteur.


Revenir à la page « Montaigne - Essais, Éd de Bordeaux, 2.djvu/118 ».